“孤枕惊回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤枕惊回”全诗
人独春闲,金猊暖透兰煤。
山屏缓倚珊瑚畔,任翠阴、移过瑶阶。
悄无声,彩翅翩翩,何处飞来。
片时千里江南路,被东风误引,还近阳台。
腻雨娇云,多情恰喜徘徊。
无端枝上啼鸠唤,便等闲、孤枕惊回。
恶情怀,一院杨花、一径苍苔。
分类: 高阳台
《高阳台(春梦)》王茂孙 翻译、赏析和诗意
高阳台(春梦)
迟日烘晴,轻烟缕昼,琐窗雕户慵开。
太阳已经升高,微薄的雾气弥漫着白天,窗户上的花纹装饰无心打开。
人独春闲,金猊暖透兰煤。
一个人静静地享受着春天的宁静,金饰透过兰墨方块散发出温暖气息。
山屏缓倚珊瑚畔,任翠阴、移过瑶阶。
山岭作为背景,慢慢地倚靠在珊瑚栏杆旁,青翠的树荫在玉阶上流动。
悄无声,彩翅翩翩,何处飞来。
寂静无声,彩色的羽翼轻盈地飞舞,它们从哪里飞来。
片时千里江南路,被东风误引,还近阳台。
短暂的时间里,它们已经从千里之外的江南路上来,被东风无意中吹过,飞近了高阳台。
腻雨娇云,多情恰喜徘徊。
绵绵的细雨和娇柔的云朵,多情而迷人地停留着。
无端枝上啼鸠唤,便等闲、孤枕惊回。
无缘无故啼叫的鸠鸟呼唤着,让人突然惊醒,孤独地回到枕头上。
恶情怀,一院杨花、一径苍苔。
糟糕的心情,院子里满是杨花和长满苔藓的小径。
诗意和赏析:这首诗以描写春天的安逸与宁静为主题,通过描绘高阳台的景色和氛围,表达了作者对春天的向往和追求。诗中运用了大量的意象描写,细腻而丰富,给人以清新的感觉。通过对自然景观和孤独情感的描写,传达了作者积极向往的内心世界。整首诗以描写春天景色为主线,通过描写山、阳台、雾气、花鸟等细节,使读者能够感受到春天的美好和宁静。同时,诗中也融入了作者的情感和心境,表达了对春天的喜爱和对生活的向往。整首诗的语言细腻动人,描写细致入微,给人以美的享受和精神抚慰。
“孤枕惊回”全诗拼音读音对照参考
gāo yáng tái chūn mèng
高阳台(春梦)
chí rì hōng qíng, qīng yān lǚ zhòu, suǒ chuāng diāo hù yōng kāi.
迟日烘晴,轻烟缕昼,琐窗雕户慵开。
rén dú chūn xián, jīn ní nuǎn tòu lán méi.
人独春闲,金猊暖透兰煤。
shān píng huǎn yǐ shān hú pàn, rèn cuì yīn yí guò yáo jiē.
山屏缓倚珊瑚畔,任翠阴、移过瑶阶。
qiāo wú shēng, cǎi chì piān piān, hé chǔ fēi lái.
悄无声,彩翅翩翩,何处飞来。
piàn shí qiān lǐ jiāng nán lù, bèi dōng fēng wù yǐn, hái jìn yáng tái.
片时千里江南路,被东风误引,还近阳台。
nì yǔ jiāo yún, duō qíng qià xǐ pái huái.
腻雨娇云,多情恰喜徘徊。
wú duān zhī shàng tí jiū huàn, biàn děng xián gū zhěn jīng huí.
无端枝上啼鸠唤,便等闲、孤枕惊回。
è qíng huái, yī yuàn yáng huā yī jìng cāng tái.
恶情怀,一院杨花、一径苍苔。
“孤枕惊回”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。