“频把愁勾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“频把愁勾”全诗
蕙渺溱期,苹深汜经轻误了。
几度金铸相思,又燕紧鸿杳。
谁料如今,被莺闲占春早。
频把愁勾,惜鸦云、娇红犹绕。
浑拚如梦,争奈枕酲屏晓。
欲寄芙蓉香半握,怕不禁秋恼。
重是亲逢,片帆双度天杪。
分类: 华胥引
《华胥引》丁默 翻译、赏析和诗意
华胥引(诗名)是宋代丁默(作者)创作的一首诗词。该诗以流畅的曲调表达了作者对友谊的思念和别离的心痛之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
论交眉语,惜别心啼,费情不少。
在交往时相互倾诉,分别时心中悲伤,浪费了不少感情。
蕙渺溱期,苹深汜经轻误了。
美丽的姻缘终被轻微的误解所破坏。
几度金铸相思,又燕紧鸿杳。
多次熔炼相思之情,却又像燕子和雁一样渐行渐远。
谁料如今,被莺闲占春早。
谁能预料到,现在已被鸟儿轻松夺取了春天。
频把愁勾,惜鸦云、娇红犹绕。
时常将忧愁挂在心头,珍惜鸟儿、云彩,绕绕在身边。
浑拚如梦,争奈枕酲屏晓。
曾经拼尽全力,如同梦一般,但枕边的酒杯已被黎明吵醒。
欲寄芙蓉香半握,怕不禁秋恼。
想要寄送芙蓉花的香气,但担心会引发秋天的不悦。
重是亲逢,片帆双度天杪。
期盼再次相逢,乘坐船只穿越天际。
诗意和赏析:
《华胥引》表达了作者对友谊的一片真挚情感,诗词中透露出深深的思念和痛苦的心情。通过对交往、别离以及对逝去时光的回忆,诗词凝聚了作者内心的种种感慨和遗憾。同时,诗词也展示了作者对纯美事物的珍爱,无论是倾诉的眉语,绕身的云彩,还是挥别的温存,都让人感到浪漫而温暖。整首诗词以流畅的曲调和细腻的笔墨展现了作者对友谊和美好时光的珍视,具有一定的艺术价值。
“频把愁勾”全诗拼音读音对照参考
huá xū yǐn
华胥引
lùn jiāo méi yǔ, xī bié xīn tí, fèi qíng bù shǎo.
论交眉语,惜别心啼,费情不少。
huì miǎo qín qī, píng shēn sì jīng qīng wù le.
蕙渺溱期,苹深汜经轻误了。
jǐ dù jīn zhù xiāng sī, yòu yàn jǐn hóng yǎo.
几度金铸相思,又燕紧鸿杳。
shuí liào rú jīn, bèi yīng xián zhàn chūn zǎo.
谁料如今,被莺闲占春早。
pín bǎ chóu gōu, xī yā yún jiāo hóng yóu rào.
频把愁勾,惜鸦云、娇红犹绕。
hún pàn rú mèng, zhēng nài zhěn chéng píng xiǎo.
浑拚如梦,争奈枕酲屏晓。
yù jì fú róng xiāng bàn wò, pà bù jīn qiū nǎo.
欲寄芙蓉香半握,怕不禁秋恼。
zhòng shì qīn féng, piàn fān shuāng dù tiān miǎo.
重是亲逢,片帆双度天杪。
“频把愁勾”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。