“万顷洪流通大海”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万顷洪流通大海”全诗
问苍天、功名两字,几时分付。
生个英雄为世用,须早青云得路。
却底事、知音未遇。
两度入天飞折翼,谩教人、欲叹儒冠误。
竟不晓,是何故。
休休天也无凭据。
有如椽健笔,蟾宫须还高步。
若使长材终困踬,社稷谁教扶助。
信浅水、留龙不住。
万顷洪流通大海,向波涛、阔处兴云务。
须信道,这回做。
分类: 贺新郎
《贺新郎(京学类申时作)》姚勉 翻译、赏析和诗意
诗词:《贺新郎(京学类申时作)》
中文译文:
剑吼蛟龙怒。
问苍天、功名两字,几时分付。
生个英雄为世用,须早青云得路。
却底事、知音未遇。
两度入天飞折翼,谩教人、欲叹儒冠误。
竟不晓,是何故。
休休天也无凭据。
有如椽健笔,蟾宫须还高步。
若使长材终困踬,社稷谁教扶助。
信浅水、留龙不住。
万顷洪流通大海,向波涛、阔处兴云务。
须信道,这回做。
诗意和赏析:
这首诗写的是对于一个年轻人的祝贺和期望。诗中描述了剑声咆哮,仿佛龙蛇怒吼一般。作者问苍天,不知道什么时候才能出现能够成就功名的机会。希望有一个英雄出现,为世界做出贡献,但仍然等待着机遇的到来。他感叹自己没有遇到知音,两次都飞入天空,但却摔断了翅膀,感到叹惋儒冠错屈。他不知道究竟是为什么。他说上天也不能提供确凿的依据。他形容自己像一支坚实的笔,但是蟾宫(指高位)还要继续向上攀爬。如果才华的人最终陷入困境,国家又有谁能够扶助呢?他相信自己像一条浅水中的龙,无法久留。他相信洪流总会通向大海,只有在广阔的地方才能轻松施展才华。最后,他表示将坚定地信仰道义,致力于实现自己的目标。
这首诗表达了作者对一个年轻人前途的祝愿和期望,他希望这个年轻人能够得到机遇,展现才华并为社稷做出贡献。同时,诗中也表达了作者对自身遭遇的困惑和迷茫,以及对于命运和机会的思考。整体而言,这首诗借景抒怀,以寓意深远的方式表达了对于人生和理想的思考和渴望。
“万顷洪流通大海”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng jīng xué lèi shēn shí zuò
贺新郎(京学类申时作)
jiàn hǒu jiāo lóng nù.
剑吼蛟龙怒。
wèn cāng tiān gōng míng liǎng zì, jǐ shí fēn fù.
问苍天、功名两字,几时分付。
shēng gè yīng xióng wèi shì yòng, xū zǎo qīng yún dé lù.
生个英雄为世用,须早青云得路。
què dǐ shì zhī yīn wèi yù.
却底事、知音未遇。
liǎng dù rù tiān fēi shé yì, mán jiào rén yù tàn rú guān wù.
两度入天飞折翼,谩教人、欲叹儒冠误。
jìng bù xiǎo, shì hé gù.
竟不晓,是何故。
xiū xiū tiān yě wú píng jù.
休休天也无凭据。
yǒu rú chuán jiàn bǐ, chán gōng xū hái gāo bù.
有如椽健笔,蟾宫须还高步。
ruò shǐ cháng cái zhōng kùn zhì, shè jì shuí jiào fú zhù.
若使长材终困踬,社稷谁教扶助。
xìn qiǎn shuǐ liú lóng bú zhù.
信浅水、留龙不住。
wàn qǐng hóng liú tōng dà hǎi, xiàng bō tāo kuò chù xìng yún wù.
万顷洪流通大海,向波涛、阔处兴云务。
xū xìn dào, zhè huí zuò.
须信道,这回做。
“万顷洪流通大海”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。