“况有仙丹在公手”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况有仙丹在公手”全诗
先代椒盘劝金斗。
坐间和气,压尽一番梅柳。
掖庭频寓直,君恩厚。
天佑两宫,南山齐寿。
况有仙丹在公手。
论功医国,合在药王之右。
不妨千岁饮,长生酒。
分类: 感皇恩
《感皇恩》臧余庆 翻译、赏析和诗意
《感皇恩》
消息近春来,东风还又。
先代椒盘劝金斗。
坐间和气,压尽一番梅柳。
掖庭频寓直,君恩厚。
天佑两宫,南山齐寿。
况有仙丹在公手。
论功医国,合在药王之右。
不妨千岁饮,长生酒。
中文译文:
消息传达似春风,又迎来东风。
前代明君用椒钵劝饮金斗。
坐中亲和之气,抑制了一番梅柳的傲色。
朝廷中频繁往来,君恩深厚。
天佑两宫,南山同享长寿。
更有仙丹在圣手中。
功德庇护国家,威力堪比药王。
无妨千岁而饮,这是长生不老之酒。
诗意:
这首诗描绘了一个充满温和气氛的宫廷,以及皇帝对臣子的慷慨厚爱。朝廷中充盈着春的气息,如同迎来了东风的返还。前代圣君用珍贵的椒盘和金斗来劝诱饮酒。坐于宫廷之间,和气洋溢,抑制了傲娇的梅柳。掖庭经常有官员到来,显示了君主的深厚恩宠。上天庇佑两宫,赐福长寿。此外,皇帝手中更有仙丹,可以医疗国家的功劳,处于与药王齐名的地位。因此,喝上千年的长生酒也无不可,以求永葆青春。
赏析:
这首诗以描绘宫廷的场景,写出了明君慷慨厚意以及国家安宁富裕的景象。通过对宫廷的描写,诗人展示了皇帝的仁爱之心和臣子们的忠诚。同时,诗人融入了一些神话色彩,如仙丹和长生酒,使诗歌具有更加神秘和崇高的意义。整篇诗意旖旎,气氛温暖,表达了对皇帝恩宠和兴旺繁荣的美好期许。
“况有仙丹在公手”全诗拼音读音对照参考
gǎn huáng ēn
感皇恩
xiāo xī jìn chūn lái, dōng fēng hái yòu.
消息近春来,东风还又。
xiān dài jiāo pán quàn jīn dòu.
先代椒盘劝金斗。
zuò jiān hé qì, yā jǐn yī fān méi liǔ.
坐间和气,压尽一番梅柳。
yè tíng pín yù zhí, jūn ēn hòu.
掖庭频寓直,君恩厚。
tiān yòu liǎng gōng, nán shān qí shòu.
天佑两宫,南山齐寿。
kuàng yǒu xiān dān zài gōng shǒu.
况有仙丹在公手。
lùn gōng yī guó, hé zài yào wáng zhī yòu.
论功医国,合在药王之右。
bù fáng qiān suì yǐn, cháng shēng jiǔ.
不妨千岁饮,长生酒。
“况有仙丹在公手”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。