“自古离家三日情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自古离家三日情”全诗
自古离家三日情。
慷慨要酬平昔志,猖狂休起少年心。
兰闺寂寂空回首,松盖亭亭认去程。
展转清宵成不寐,巫山有梦几时成。
分类: 瑞鹧鸪
作者简介(赵希蓬)
赵希逢(生卒年不详)一作希蓬,宋宗室,太祖四子秦王德芳八世孙,太祖九世孙(《宋史·宗室世系表》八) 。与华岳诗词酬唱往来,有《华赵二先生南征录 》今不传。词见《诗渊》第二十五册。 理宗淳祐元年(一二四一)为汀州司理参军(明嘉靖《汀州府志》卷一一)。开禧初华岳因上书请诛韩侂胄、苏师旦编管建宁时,希逢与华交往甚密,差不多尽和华《翠微南征录》中诗。《南征录》中亦有《贺赵法曹》《答赵法曹》等诗,当即其人。原诗题注中介绍其生平为字可久(一作可父),“以词赋明经屡首监曹,初尉赣之石城,……次任建安法曹。明年复为南省锁试第一,又明年发兵上边”。
《瑞鹧鸪》赵希蓬 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《瑞鹧鸪》
长亭无路对孤斟。
自古离家三日情。
慷慨要酬平昔志,
猖狂休起少年心。
兰闺寂寂空回首,
松盖亭亭认去程。
展转清宵成不寐,
巫山有梦几时成。
诗意:
这首诗描绘了一个离乡别井的少年心情。作者身处长亭之中,感叹着自己与家人的离别之情。他满怀慷慨,希望能够实现过去的梦想,不愿意虚度年华。然而,他回首看去,却只能看到空荡荡的家园,只能认识到自己离开了家乡。在这漫长的夜晚里,他翻来覆去,难以入眠,疑惑着未来的巫山梦境何时能实现。
赏析:
这首诗表达了作者对家乡的思念和对未来的渴望。诗中使用了一些意象和象征手法,如长亭、兰闺、松盖、巫山等,通过描绘这些景象来凸显主题。整首诗抒发了少年对理想的追求和对家乡的思念之情,同时也表达了对未来的希望和对人生追求的热忱。通过情感的表达和意象的运用,赋予了这首诗以深厚的诗意,给读者留下了浓厚的情感共鸣。
“自古离家三日情”全诗拼音读音对照参考
ruì zhè gū
瑞鹧鸪
cháng tíng wú lù duì gū zhēn.
长亭无路对孤斟。
zì gǔ lí jiā sān rì qíng.
自古离家三日情。
kāng kǎi yào chóu píng xī zhì, chāng kuáng xiū qǐ shào nián xīn.
慷慨要酬平昔志,猖狂休起少年心。
lán guī jì jì kōng huí shǒu, sōng gài tíng tíng rèn qù chéng.
兰闺寂寂空回首,松盖亭亭认去程。
zhǎn zhuǎn qīng xiāo chéng bù mèi, wū shān yǒu mèng jǐ shí chéng.
展转清宵成不寐,巫山有梦几时成。
“自古离家三日情”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。