“掬水佳人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“掬水佳人”全诗
掬水佳人,拍破青铜镜。
残月朦胧花弄影,新梳斜插乌云鬓。
拍索闷怀添酒兴。
旋撷园蔬,随分成盘饤。
说与翠微休急性,功名富贵皆前定。
分类: 蝶恋花
《蝶恋花》华岳 翻译、赏析和诗意
中文译文:
叶底无风池面静。
掬水佳人,拍破青铜镜。
残月朦胧花弄影,新梳斜插乌云鬓。
拍索闷怀添酒兴。
旋撷园蔬,随分成盘饤。
说与翠微休急性,功名富贵皆前定。
诗意和赏析:
这首诗写的是宋代文学家华岳的《蝶恋花》。诗的整体语境描绘了一个静谧美丽的场景,同时也表达了华岳对世俗纷扰、名利浮华的淡泊追求。
诗的开头写道“叶底无风池面静”,给人一种宁静的感觉,暗示人们在安静的环境下,可以更好地触摸到内心的宁静。接着,“掬水佳人,拍破青铜镜”描绘了一个美丽的佳人在池塘旁倚靠,掬水玩耍,并打破青铜镜的倒影。这里用意境描绘了美景和欢乐的氛围。
接着,“残月朦胧花弄影,新梳斜插乌云鬓”描绘了夜晚残月的朦胧,花影的跳跃和美女新梳的斜插黑发,这里表达了女子的美丽和动人。
在诗的后半部分,“拍索闷怀添酒兴。旋撷园蔬,随分成盘饤。说与翠微休急性,功名富贵皆前定”,反映了华岳对功成名就的追逐的淡然态度。他相信命运,认为无论怎样努力,富贵与否都是命中注定的,不必过于焦急。与翠微相伴,享受当下的宴饮和食物,表达了对现世生活的满足和享受。
整首诗以优美的意象描绘了一个宁静而美好的场景,并透露出作者对世俗纷扰的抛弃和对现世生活的淡泊追求。
“掬水佳人”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
yè dǐ wú fēng chí miàn jìng.
叶底无风池面静。
jū shuǐ jiā rén, pāi pò qīng tóng jìng.
掬水佳人,拍破青铜镜。
cán yuè méng lóng huā nòng yǐng, xīn shū xié chā wū yún bìn.
残月朦胧花弄影,新梳斜插乌云鬓。
pāi suǒ mèn huái tiān jiǔ xìng.
拍索闷怀添酒兴。
xuán xié yuán shū, suí fēn chéng pán dìng.
旋撷园蔬,随分成盘饤。
shuō yǔ cuì wēi xiū jí xìng, gōng míng fù guì jiē qián dìng.
说与翠微休急性,功名富贵皆前定。
“掬水佳人”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。