“梅花体态香凝雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅花体态香凝雪”全诗
凤钗斜褪鬓云松。
梅花体态香凝雪,杨柳腰肢瘦怯风。
几向白云寻楚□,难凭红叶到吴宫。
别来风韵浑如旧,犹恐相逢是梦中。
分类: 瑞鹧鸪
《瑞鹧鸪》华岳 翻译、赏析和诗意
《瑞鹧鸪》是宋代诗人华岳的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
华月楼前见玉容,
凤钗斜褪鬓云松。
梅花体态香凝雪,
杨柳腰肢瘦怯风。
几向白云寻楚□,
难凭红叶到吴宫。
别来风韵浑如旧,
犹恐相逢是梦中。
中文译文:
在华月楼前见到了皮肤如玉的面容,
她斜插着凤钗,鬓发像云松一样垂下。
她的体态像梅花一样香气凝结成雪,
杨柳一样的腰肢,瘦弱却畏怯风。
一度朝白云寻找着楚国的足迹,
难以靠红叶进入吴宫。
分别后风韵依然像过去一样,
却仍担心再次相遇只是梦中的幻象。
诗意和赏析:
《瑞鹧鸪》以描绘女子的美貌为主题,通过对女子容貌、体态的描写,展示了作者对美的追求和向往。诗中运用了梅花、杨柳、雪、风等艳丽的意象,营造了一幅美好的妆容景象,展示了女子的优雅和柔美。同时,诗中也透露了对离别的思念和担忧,以及对相逢的幻想和憧憬。
整首诗写景清丽,语言简练,运用了对比和象征的手法,使诗歌更具艺术感和共鸣力。通过描写女子的容颜和风姿,诗人表达了对美的向往和追求,同时也映射出对爱情和离别的感慨。整首诗以浓郁的意境和深情的笔墨展现了宋代诗歌的特色,展示了华岳独特的艺术才华。
“梅花体态香凝雪”全诗拼音读音对照参考
ruì zhè gū
瑞鹧鸪
huá yuè lóu qián jiàn yù róng.
华月楼前见玉容。
fèng chāi xié tuì bìn yún sōng.
凤钗斜褪鬓云松。
méi huā tǐ tài xiāng níng xuě, yáng liǔ yāo zhī shòu qiè fēng.
梅花体态香凝雪,杨柳腰肢瘦怯风。
jǐ xiàng bái yún xún chǔ, nán píng hóng yè dào wú gōng.
几向白云寻楚□,难凭红叶到吴宫。
bié lái fēng yùn hún rú jiù, yóu kǒng xiāng féng shì mèng zhōng.
别来风韵浑如旧,犹恐相逢是梦中。
“梅花体态香凝雪”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。