“一片笙歌暖响”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一片笙歌暖响”全诗
涌荆红、浮光散彩,倚空千丈。
杨柳阴中长堤路,一片笙歌暖响。
春待晚、气清天亮。
闻道君侯生此日,具虎头、飞食封侯相。
风度远,襟怀爽。
宝杯为我倾家酿。
醉乡深,何妨更尽,吸川鲸量。
富贵时来应自有,岂在随人俯仰。
且共把、眉头开放。
但得仙风长不老,又安知、不做东南将。
勋业付,云台上。
分类: 贺新郎
《贺新郎》郑元秀 翻译、赏析和诗意
《贺新郎》是一首宋代的诗词,作者是郑元秀。这首诗词以春天里的桃花为背景,描绘了新婚新郎的喜悦场景,并表达了作者对新婚夫妇的祝福和对丰富人生的追求。
诗词的中文译文如下:
三月桃花浪。
涌荆红、浮光散彩,
倚空千丈。
杨柳阴中长堤路,
一片笙歌暖响。
春待晚、气清天亮。
闻道君侯生此日,
具虎头、飞食封侯相。
风度远,襟怀爽。
宝杯为我倾家酿。
醉乡深,何妨更尽,
吸川鲸量。
富贵时来应自有,
岂在随人俯仰。
且共把、眉头开放。
但得仙风长不老,
又安知、不做东南将。
勋业付,云台上。
这首诗词通过对春天桃花的描绘,展现出欢庆喜悦的氛围。作者以生动的形容词描绘了桃花的景色,使读者仿佛看到了桃花如波浪般的场景。同时,诗中还有对杨柳阴中长堤路的描绘,增加了清新的感觉。
诗的第二部分是对新婚新郎的祝福和赞美。诗中提到了君侯生辰的庆祝和封官相食,形容其风度远大,胸怀坦荡。作者将宝杯倾家酿酒,希望新婚夫妇幸福的时光如醉乡一般深远。诗词表达了富贵时来自有命运的安排,不在于随波逐流和别人的傲慢。最后,作者寄望新郎能像仙人一样长久不老,成为东南地区的将领,并将自己的勋业寄托在云台上。
整首诗词以美丽的春景为背景,表达了作者对新婚夫妇的祝福,并传达了对丰富人生的追求和渴望。通过细腻的描写和富有想象力的形容词,诗词充满了喜庆的氛围,既表达了对新郎的赞美,也表达了作者对幸福人生的渴望。
“一片笙歌暖响”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng
贺新郎
sān yuè táo huā làng.
三月桃花浪。
yǒng jīng hóng fú guāng sàn cǎi, yǐ kōng qiān zhàng.
涌荆红、浮光散彩,倚空千丈。
yáng liǔ yīn zhōng cháng dī lù, yī piàn shēng gē nuǎn xiǎng.
杨柳阴中长堤路,一片笙歌暖响。
chūn dài wǎn qì qīng tiān liàng.
春待晚、气清天亮。
wén dào jūn hóu shēng cǐ rì, jù hǔ tóu fēi shí fēng hóu xiāng.
闻道君侯生此日,具虎头、飞食封侯相。
fēng dù yuǎn, jīn huái shuǎng.
风度远,襟怀爽。
bǎo bēi wèi wǒ qīng jiā niàng.
宝杯为我倾家酿。
zuì xiāng shēn, hé fáng gèng jǐn, xī chuān jīng liàng.
醉乡深,何妨更尽,吸川鲸量。
fù guì shí lái yīng zì yǒu, qǐ zài suí rén fǔ yǎng.
富贵时来应自有,岂在随人俯仰。
qiě gòng bǎ méi tóu kāi fàng.
且共把、眉头开放。
dàn dé xiān fēng zhǎng bù lǎo, yòu ān zhī bù zuò dōng nán jiāng.
但得仙风长不老,又安知、不做东南将。
xūn yè fù, yún tái shàng.
勋业付,云台上。
“一片笙歌暖响”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。