“文帝夜半虚前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“文帝夜半虚前”全诗
倦飞鸾控鹤,来寓人间。
天教散舒和气,好与春还。
蓬瀛罢宴,褪仙裳、欲冠貂蝉。
应是念、潇湘胜概,来与蕃宣。
宣室向来初见,叹不如、文帝夜半虚前。
多情吊沉赋罢,莫负留连。
经纶事叶,向朝廷、谁与争先。
明岁好,云屏间坐,十分宣劝金船。
分类: 汉宫春
《汉宫春(寿张安国舍人)》高伯达 翻译、赏析和诗意
《汉宫春(寿张安国舍人)》
绛阙朝元。倦飞鸾控鹤,来寓人间。天教散舒和气,好与春还。蓬瀛罢宴,褪仙裳、欲冠貂蝉。应是念、潇湘胜概,来与蕃宣。宣室向来初见,叹不如、文帝夜半虚前。多情吊沉赋罢,莫负留连。经纶事叶,向朝廷、谁与争先。明岁好,云屏间坐,十分宣劝金船。
诗词的中文译文:
绛色宫阙逢春元。疲倦的凤凰撑鹤车,来到人间。天上的气息散发舒和,与春天共归来。蓬瀛宫宴结束,褪下仙袍,想戴上貂蝉的千金冠。应该是思念湘西美景,前来与蕃宣共同欢庆。宣室遥遥初露,叹惋不过文帝夜半虚前。多情被激发而吟唱的赋诗也要停歇,不要负了留连之意。才智杰出的人们,向朝廷中奉献自己的才能,谁与他们争先。明年一切都好,云屏间坐,十分热切地宣劝金船的主人。
诗意:
这首诗描绘了汉宫春天的壮丽景象,以及人间和仙界的交织。诗人表达了对春天的热爱和对美好事物的追求。他以质朴的语言散发出世俗与超凡的魅力,展现了对历史人物文帝的敬仰和对才华横溢者的赞美。
赏析:
诗人以形象生动的描写和优美的辞藻展现了汉宫春天的景色和氛围。他用形容词“绛色”来形容宫阙,给人一种华美壮丽的感觉。凤凰驾驭鹤车的描写别出心裁,将仙界与世俗联系在一起,展示了诗人独特的生活体验和情感世界。诗中还呼应了历史人物文帝,表达了诗人对他的敬仰之情。同时,诗人也表达了对才华横溢者的赞美和对社会公正的期待。整首诗意境高远,展现了诗人丰富的想象力和独特的审美情趣。
“文帝夜半虚前”全诗拼音读音对照参考
hàn gōng chūn shòu zhāng ān guó shè rén
汉宫春(寿张安国舍人)
jiàng quē cháo yuán.
绛阙朝元。
juàn fēi luán kòng hè, lái yù rén jiān.
倦飞鸾控鹤,来寓人间。
tiān jiào sàn shū hé qì, hǎo yǔ chūn hái.
天教散舒和气,好与春还。
péng yíng bà yàn, tuì xiān shang yù guān diāo chán.
蓬瀛罢宴,褪仙裳、欲冠貂蝉。
yìng shì niàn xiāo xiāng shèng gài, lái yǔ fān xuān.
应是念、潇湘胜概,来与蕃宣。
xuān shì xiàng lái chū jiàn, tàn bù rú wén dì yè bàn xū qián.
宣室向来初见,叹不如、文帝夜半虚前。
duō qíng diào chén fù bà, mò fù liú lián.
多情吊沉赋罢,莫负留连。
jīng lún shì yè, xiàng cháo tíng shuí yǔ zhēng xiān.
经纶事叶,向朝廷、谁与争先。
míng suì hǎo, yún píng jiān zuò, shí fēn xuān quàn jīn chuán.
明岁好,云屏间坐,十分宣劝金船。
“文帝夜半虚前”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。