“夜悄怯更长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜悄怯更长”全诗
记剪烛调弦,翻香校谱,学品伊凉。
屏山梦云正暖,放东风、卷雨入巫阳。
金冷红条孔雀,翠间彩结鸳鸯。
银缸。
焰冷小兰房。
夜悄怯更长。
待采叶题诗,含情赠远,烟水茫茫。
春妍尚如旧否,料啼痕、暗里浥红妆。
须觅流莺寄语,为谁老却刘郎。
分类: 木兰花
《木兰花慢》张枢 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢》是一首宋代诗词,作者张枢。该诗以描绘美丽的木兰花为主题,表达了对春天和爱情的赞美之情。
诗中描述了木兰花的美丽景象:花瓣如凝燕叠翘飞,芬芳扑鼻,在雕梁上开放。人们为了欣赏这美景,点亮了剪烛,弹起了乐曲,翻阅着谱子,在美景当中感受艺术的魅力。屏山暖意扑面而来,微风吹过,带来了春雨,滋润巫山。
诗中还描绘了繁华的场景:金装的孔雀闪烁着寒冷的光彩,翡翠梅间,彩色的鸳鸯结成一对对。银缸放置在寒冷的小兰房中,烛光映照,显得异常冷冽。夜晚静悄悄地过去,时间仿佛变得更加漫长。
最后,诗人表达了思念之情:等待着采下树叶,题上自己心中的思念之诗,带着深情送给远方的人,在烟雨茫茫之中。诗人思念的对象是否还保持着当初的美丽和娇艳,他心中没有谱写出的思念已经暗暗写在自己红色的妆容之中。他希望寻找一只流莺传递消息,问问那个人如今是否老去,是否忘记了当初刘郎。
这首诗词以细腻的描写和婉约的情感展现了木兰花的美丽,表达了诗人对春天和爱情的深深的热爱和思念之情。它通过独特的意象和富有情感的语言,让读者感受到了春天的生机和爱情的甜美。
“夜悄怯更长”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn
木兰花慢
gē chén níng yàn dié, yòu ruǎn yǔ zài diāo liáng.
歌尘凝燕叠,又软语、在雕梁。
jì jiǎn zhú tiáo xián, fān xiāng xiào pǔ, xué pǐn yī liáng.
记剪烛调弦,翻香校谱,学品伊凉。
píng shān mèng yún zhèng nuǎn, fàng dōng fēng juǎn yǔ rù wū yáng.
屏山梦云正暖,放东风、卷雨入巫阳。
jīn lěng hóng tiáo kǒng què, cuì jiān cǎi jié yuān yāng.
金冷红条孔雀,翠间彩结鸳鸯。
yín gāng.
银缸。
yàn lěng xiǎo lán fáng.
焰冷小兰房。
yè qiāo qiè gèng zhǎng.
夜悄怯更长。
dài cǎi yè tí shī, hán qíng zèng yuǎn, yān shuǐ máng máng.
待采叶题诗,含情赠远,烟水茫茫。
chūn yán shàng rú jiù fǒu, liào tí hén àn lǐ yì hóng zhuāng.
春妍尚如旧否,料啼痕、暗里浥红妆。
xū mì liú yīng jì yǔ, wèi shuí lǎo què liú láng.
须觅流莺寄语,为谁老却刘郎。
“夜悄怯更长”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。