“终日摇金牖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“终日摇金牖”全诗
曲槛依依,终日摇金牖。
瘦损舞腰非为酒。
长条聊赠垂鞭手。
几叶小梅春已透。
信是风流,占尽人间秀。
走马章台还举首。
可人标韵强如旧。
分类: 蝶恋花
作者简介(杨泽民)
南宋乐安人。著有《和清真词》,时人合周邦彦、方千里词刻之,号三英集。作品有《瑞龙吟》、《琐窗寒》、《风流子 》、《渡江云》、《应天长 》、《荔枝香》、《还京乐》、《扫花游》、《玲珑四犯 》、《解连环》等。
《蝶恋花》杨泽民 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花》
初过元宵三五后。
曲槛依依,终日摇金牖。
瘦损舞腰非为酒。
长条聊赠垂鞭手。
几叶小梅春已透。
信是风流,占尽人间秀。
走马章台还举首。
可人标韵强如旧。
中文译文:
在元宵节过后的三五天,
曲槛上依依不舍,整日传来摇动金色窗牖的声音。
瘦损的身姿跳舞,并不是因为饮酒。
只是为了与你分享这长条香烟,
几片小梅花已经透露出春天的气息。
真是风流,占尽了人间的美。
我回到章台,仍然抬头望着你。
你所具有的特点,比以前更加突出。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个风流倜傥的男子,在元宵节的三五天里,站在曲槛上,整日摇动金色窗户。他苗条而健美的舞姿,并不是因为饮酒,而是为了向自己心仪的女子献上一支长条香烟。诗中还提到了春天的到来,小梅花已经开放,预示着春天的美好。男子以标志性的特点,彰显出他的卓越之处。最后,他回到了章台,仍然仰望着女子。整首诗以刻画男子的风流形象为主题,表达了他对女子的倾慕之情。
“终日摇金牖”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
chū guò yuán xiāo sān wǔ hòu.
初过元宵三五后。
qū kǎn yī yī, zhōng rì yáo jīn yǒu.
曲槛依依,终日摇金牖。
shòu sǔn wǔ yāo fēi wéi jiǔ.
瘦损舞腰非为酒。
cháng tiáo liáo zèng chuí biān shǒu.
长条聊赠垂鞭手。
jǐ yè xiǎo méi chūn yǐ tòu.
几叶小梅春已透。
xìn shì fēng liú, zhàn jìn rén jiān xiù.
信是风流,占尽人间秀。
zǒu mǎ zhāng tái hái jǔ shǒu.
走马章台还举首。
kě rén biāo yùn qiáng rú jiù.
可人标韵强如旧。
“终日摇金牖”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。