“柳浪摇晴沼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳浪摇晴沼”全诗
碧天如水印新蟾。
一罅清光斜露、玉纤纤。
宝镜微开匣,金钩半押帘。
西楼今夜有人欢。
应傍妆台低照、画眉尖。
分类: 南柯子
《南柯子(新月)》洪茶 翻译、赏析和诗意
《南柯子(新月)》
柳浪摇晴沼,荷风度晚檐。
碧天如水印新蟾。
一罅清光斜露、玉纤纤。
宝镜微开匣,金钩半押帘。
西楼今夜有人欢。
应傍妆台低照、画眉尖。
中文译文:
柳树婆娑晃荡在明亮的水塘上,莲花风婉转地在夜晚的屋檐下飘摇。
蓝天像水一样印入新出现的新月。
一缕清凉的光线斜斜地透过缝隙,玉壶婀娜多姿。
宝镜微微打开匣子,金钩半插帘。
在西楼,今夜有人正在欢乐。
她应该是站在妆台前低着头,轻轻地画上眉峰。
诗意:
这首诗写的是夜晚的景色,诗人通过描绘柳树、莲花和新月,展现了夜晚的美丽和宁静。柳树摇动着水面,莲花在微风中摇曳,蓝天如水般印入了初出的新月之中。光线透过缝隙,映照出玉壶的美丽。诗人通过细腻的描写,给人带来视觉上的美感。
赏析:
洪茶是南宋时期的文学家,他的诗作都以清新朴实的风格著称。这首《南柯子(新月)》描绘了夜晚的景色,以细腻的笔触描绘柳树、莲花、新月和玉壶的美丽。整首诗给人一种宁静、舒适的感觉,读者仿佛置身于夜晚的美景之中。诗人将美好的景色与人类的欢乐联系在一起,更加丰富了诗歌的意境。通过连篇累牍的描写,诗人传达了对美的热爱和追求,诗歌流露出一种淡雅的情怀。整首诗读起来流畅、优美,是一首值得品味的佳作。
“柳浪摇晴沼”全诗拼音读音对照参考
nán kē zi xīn yuè
南柯子(新月)
liǔ làng yáo qíng zhǎo, hé fēng dù wǎn yán.
柳浪摇晴沼,荷风度晚檐。
bì tiān rú shuǐ yìn xīn chán.
碧天如水印新蟾。
yī xià qīng guāng xié lù yù xiān xiān.
一罅清光斜露、玉纤纤。
bǎo jìng wēi kāi xiá, jīn gōu bàn yā lián.
宝镜微开匣,金钩半押帘。
xī lóu jīn yè yǒu rén huān.
西楼今夜有人欢。
yīng bàng zhuāng tái dī zhào huà méi jiān.
应傍妆台低照、画眉尖。
“柳浪摇晴沼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。