“吟到十分清处”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟到十分清处”出自宋代楼盘的《霜天晓月(梅)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yín dào shí fēn qīng chù,诗句平仄:平仄平平平仄。

“吟到十分清处”全诗

《霜天晓月(梅)》
月淡风轻。
黄昏未是清。
吟到十分清处,也不啻、二三更。
晓钟天未明。
晓霜人未行。
只有城头残角,说得尽、我平生。

分类: 霜天晓

《霜天晓月(梅)》楼盘 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:

霜天晓月(梅)
月色淡淡,风轻轻。黄昏时分并非清净。
吟咏到了十分清俊之时,也不过是在深夜。
黎明钟声还未响起,在天还未亮。
清晨的霜,人们还未出行。
唯有城头残角,诉说着我的一生。

这首诗的诗意主要描述了一个霜天、明月、黄昏和清晨的场景,以及城头的残角所承载的故事。

首先是黄昏时分的场景,也不像人们传统所认为的那样宁静祥和,而是有些白天未尽的喧嚣还存在。作者将自己的吟咏比作这个时刻,也是在黄昏时分,吟咏到了极度清净的境界,但也只是在深夜的二三更时分。

接着,诗人描述了黎明前的一刻。清晨的钟声还未敲响,天空中还没有亮光,人们还未出门。这个时刻宁静而静默,只有清晨的霜凝结在尚未活动的人们周围。

最后,诗人提到了城头的残角。这些残角可以看作是历史的遗迹,留存下来的故事。它们承载着作者的一生,诉说着他所经历过的一切。

整首诗以简洁的语言表达了作者对晨昏时刻和残留在城头的历史痕迹的思考和感悟。通过对自然景象和历史遗迹的描绘,诗人反映了人与自然、人与历史之间的联系,以及时间的流转与变幻。这首诗富有诗情画意,让读者在浅显的文字背后,感受到深沉的思考和内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟到十分清处”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo yuè méi
霜天晓月(梅)

yuè dàn fēng qīng.
月淡风轻。
huáng hūn wèi shì qīng.
黄昏未是清。
yín dào shí fēn qīng chù, yě bù chì èr sān gēng.
吟到十分清处,也不啻、二三更。
xiǎo zhōng tiān wèi míng.
晓钟天未明。
xiǎo shuāng rén wèi xíng.
晓霜人未行。
zhǐ yǒu chéng tóu cán jiǎo, shuō de jǐn wǒ píng shēng.
只有城头残角,说得尽、我平生。

“吟到十分清处”平仄韵脚

拼音:yín dào shí fēn qīng chù
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟到十分清处”的相关诗句

“吟到十分清处”的关联诗句

网友评论

* “吟到十分清处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟到十分清处”出自楼盘的 《霜天晓月(梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。