“翠柳枝柔金笛怨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠柳枝柔金笛怨”出自宋代陈东甫的《望江南》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cuì liǔ zhī róu jīn dí yuàn,诗句平仄:仄仄平平平平仄。
“翠柳枝柔金笛怨”全诗
《望江南》
芳思远,南苑惜春时。
翠柳枝柔金笛怨,碧桃花老玉笙悲。
风日正迟迟。
翠柳枝柔金笛怨,碧桃花老玉笙悲。
风日正迟迟。
作者简介(陈东甫)
《望江南》陈东甫 翻译、赏析和诗意
诗词:《望江南》
芳思远,南苑惜春时。
翠柳枝柔金笛怨,碧桃花老玉笙悲。
风日正迟迟。
中文译文:
思绪万千,我怀念着遥远的江南,特别在南苑里,我珍惜着春天的时光。
翠绿的柳枝轻柔地摇曳,金色的笛子发出哀怨的声音,清新的碧桃花凋零了,玉笙哀伤地奏起曲调。
风儿和阳光都迟迟才到来。
诗意:
这首诗词表达了诗人对江南的思念和对逝去的春光的珍惜之情。诗中以南苑的景色为背景,通过描绘翠柳、金笛、碧桃花和玉笙等元素,展示了江南的美丽和春天的凋零。诗人情绪激荡,借助自然景色表达出内心的忧愁和哀伤。
赏析:
这首诗词以独特的艺术手法描绘了江南的美景和春天的变迁。通过对翠柳、金笛、碧桃花和玉笙的描写,诗人将江南春天的景色与音乐相融合,以引起读者对春天温暖、美丽、逝去的感触。
诗人运用色彩对比,绿色的翠柳与金色的笛子形成了音乐和色彩上的对应,由此展示了江南春天的欢愉和易逝,以及诗人对于时光的珍惜。
此外,诗人对凋零的碧桃花和哀伤的玉笙的描绘,则表现了人事易逝的无常,诗人的情感也得以抒发,唤起了读者对于光阴流转的感慨和对春天的追思。
整首诗既展示了江南春天的美丽,又透露出诗人的忧愁和对逝去时光的不舍,给人以思乡、怀旧之情。
“翠柳枝柔金笛怨”全诗拼音读音对照参考
wàng jiāng nán
望江南
fāng sī yuǎn, nán yuàn xī chūn shí.
芳思远,南苑惜春时。
cuì liǔ zhī róu jīn dí yuàn, bì táo huā lǎo yù shēng bēi.
翠柳枝柔金笛怨,碧桃花老玉笙悲。
fēng rì zhèng chí chí.
风日正迟迟。
“翠柳枝柔金笛怨”平仄韵脚
拼音:cuì liǔ zhī róu jīn dí yuàn
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“翠柳枝柔金笛怨”的相关诗句
“翠柳枝柔金笛怨”的关联诗句
网友评论
* “翠柳枝柔金笛怨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠柳枝柔金笛怨”出自陈东甫的 《望江南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。