“肠断夜阑霜笛”的意思及全诗出处和翻译赏析

肠断夜阑霜笛”出自宋代黄载的《东风第一枝(探梅)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:cháng duàn yè lán shuāng dí,诗句平仄:平仄仄平平平。

“肠断夜阑霜笛”全诗

《东风第一枝(探梅)》
迅影凋年,嫩晴贳暖,意行问讯春色。
不知春在谁家,闯香幔拢玉勒。
一枝竹外,似欲诉、经年相忆。
奈情多、难剪愁来,寂寞水寒烟碧。
吟正好、悲笳唤恨,酒正殢、夕阳催客。
殷勤片月飞来,更随暗香细索。
横斜瘦影,看尽未开时消息。
为春来,还怕春多,肠断夜阑霜笛

分类: 东风第一枝

作者简介(黄载)

黄载:词作家,具体生平不详,诗词以描写山水、花鸟为主,类似于唐代的田园派。全宋词收录其词五首《画锦堂》(牡丹)、《隔浦莲》(荷花)、《洞仙歌》、《孤鸾》、《东风第一枝》(探梅),其中以《隔浦莲》荷花最为出名。

《东风第一枝(探梅)》黄载 翻译、赏析和诗意

《东风第一枝(探梅)》是一首宋代诗词,作者是黄载。诗词描绘了春天的景色和心情。

诗词的中文译文:
东风第一枝,快速吹过凋零的岁月,柔嫩的阳光带来和煦的暖意,我愿去探询春色的消息。不知道春天在哪个家园里,我推开花幔,拉住满载春意的青绳。那一枝嫩竹外面,似乎想要述说经年的相思之情。可是情绪泛滥,难以剪除苦闷。寂寞中的水仿佛寒冷而烟雾缭绕。吟诵的声音正好,悲笳声唤起了心中的恨意。酒趁着夕阳的催促,逐渐封印了客人们。纷飞的月亮向我飞来,更加渴望暗香的细微线索。横斜瘦弱的背影,看尽了未开放的花蕾的消息。为了春天的到来,却又害怕春色的过多,心肠在夜晚霜笛声中断裂。

诗意和赏析:
该诗描绘了作者的心境和对春天的渴望。东风带来了暖意,象征着春天的到来。作者忍不住对春天的到来产生了强烈的好奇心,他想知道春天在哪里。然而,他的心情却被情绪所困扰,感到孤独寂寞。他吟唱和饮酒来排遣这种情绪。月亮的出现让他更加渴望春天的到来,但又担心春意过多,引起自己的心情波动。最后,他感叹自己的心肠在夜晚的寒冷中破碎。

这首诗意境深远,表达了诗人对春天的向往,并揭示了他内心的孤独和忧伤。通过对春天的描绘和自身情绪的抒发,诗人营造出了一种寂寞的氛围。他以细腻而纯熟的笔触,描绘出了东风、阳光、月亮等元素,展示了作者对自然的敏感和感受。整首诗以意蕴丰厚、言辞凄婉而著称,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肠断夜阑霜笛”全诗拼音读音对照参考

dōng fēng dì yī zhī tàn méi
东风第一枝(探梅)

xùn yǐng diāo nián, nèn qíng shì nuǎn, yì xíng wèn xùn chūn sè.
迅影凋年,嫩晴贳暖,意行问讯春色。
bù zhī chūn zài shuí jiā, chuǎng xiāng màn lǒng yù lēi.
不知春在谁家,闯香幔拢玉勒。
yī zhī zhú wài, shì yù sù jīng nián xiāng yì.
一枝竹外,似欲诉、经年相忆。
nài qíng duō nán jiǎn chóu lái, jì mò shuǐ hán yān bì.
奈情多、难剪愁来,寂寞水寒烟碧。
yín zhèng hǎo bēi jiā huàn hèn, jiǔ zhèng tì xī yáng cuī kè.
吟正好、悲笳唤恨,酒正殢、夕阳催客。
yīn qín piàn yuè fēi lái, gèng suí àn xiāng xì suǒ.
殷勤片月飞来,更随暗香细索。
héng xié shòu yǐng, kàn jǐn wèi kāi shí xiāo xī.
横斜瘦影,看尽未开时消息。
wèi chūn lái, hái pà chūn duō, cháng duàn yè lán shuāng dí.
为春来,还怕春多,肠断夜阑霜笛。

“肠断夜阑霜笛”平仄韵脚

拼音:cháng duàn yè lán shuāng dí
平仄:平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肠断夜阑霜笛”的相关诗句

“肠断夜阑霜笛”的关联诗句

网友评论

* “肠断夜阑霜笛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肠断夜阑霜笛”出自黄载的 《东风第一枝(探梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。