“一缕幽香难减”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一缕幽香难减”全诗
几度秋风吹翠被,一缕幽香难减。
燕卜新梁,花移别槛,回首春如客。
欢情何在,绿杨空锁愁色。
可是今古风流,小乔姝丽,只许周郎得。
金谷珠帘空百尺,不碍梦魂飞入。
钗股盟深,旧缘未断,月有重圆日。
蓝桥路近,乘云先问消息。
分类: 念奴娇
《念奴娇》李亿 翻译、赏析和诗意
诗词《念奴娇》描绘了一个女子对离别之情的追忆和怀念之情。这首诗词含蓄细腻,情感深沉。
中文译文:
镜中的双鸾分开,望着遥远的天涯,心中如断了肠,红叶消失无踪迹。秋风吹起几次翠色的被褥,却无法减少一丝幽香。燕子卜定新的巢梁,花朵移开了离别的窗棂,回首间,春天如同客人般离去。欢情在哪里?绿杨树空锁住了愁意。但是在今古风流中,小乔姝丽,只有周郎得到了她的深爱。金谷珠帘空悬有百尺,却不妨碍梦魂飞入。他们的感情深重,旧缘未尽,月亮会有重圆的一天。蓝桥的路近在眼前,乘着云朵先问问消息。
诗意与赏析:
这首诗词充满了离别之情和对爱情的思念。诗人通过描写女子的离别和怀念,表达了对遥远的爱人的追思和期盼。镜中的鸾鸟分开,象征着他们的离别,而望天涯肠断则表达了女子心中的痛苦和惆怅。红叶消失无踪迹,暗示着他们之间美好的时光已逝去。诗中以春天与离别作对,以春天如客者,表达了对爱人离去的无奈和愧疚。钗股盟深,旧缘未断,月有重圆日的说法,表达了对爱情的坚定信念和对将来的期待。
诗中运用了众多的意象,如镜鸾、红叶、绿杨、金谷珠帘等,给人以视觉上的美感。同时通过细腻的描写,将情感与景物相结合,增强了诗歌的表现力。整个诗词情感深沉,婉转含蓄,表达了诗人对爱情的追忆和怀念。
“一缕幽香难减”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo
念奴娇
jìng luán fēn yǐng, wàng tiān yá cháng duàn, xiāo wú hóng yè.
镜鸾分影,望天涯肠断,消无红叶。
jǐ dù qiū fēng chuī cuì bèi, yī lǚ yōu xiāng nán jiǎn.
几度秋风吹翠被,一缕幽香难减。
yàn bo xīn liáng, huā yí bié kǎn, huí shǒu chūn rú kè.
燕卜新梁,花移别槛,回首春如客。
huān qíng hé zài, lǜ yáng kōng suǒ chóu sè.
欢情何在,绿杨空锁愁色。
kě shì jīn gǔ fēng liú, xiǎo qiáo shū lì, zhǐ xǔ zhōu láng dé.
可是今古风流,小乔姝丽,只许周郎得。
jīn gǔ zhū lián kōng bǎi chǐ, bù ài mèng hún fēi rù.
金谷珠帘空百尺,不碍梦魂飞入。
chāi gǔ méng shēn, jiù yuán wèi duàn, yuè yǒu chóng yuán rì.
钗股盟深,旧缘未断,月有重圆日。
lán qiáo lù jìn, chéng yún xiān wèn xiāo xī.
蓝桥路近,乘云先问消息。
“一缕幽香难减”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。