“垂杨袅袅蘸池塘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“垂杨袅袅蘸池塘”全诗
垂杨袅袅蘸池塘。
文鸳藉草眠春昼,金鲫吹波弄夕阳。
间倚镜,理明妆。
自翻银叶炷衙香。
鸣鞭已过青楼曲,不是刘郎定阮郎。
分类: 鹧鸪天
作者简介(严仁)
严仁(约公元1200年前后在世)字次山,号樵溪,邵武(今属福建)人。生卒年均不详,约宋宁宗庆元末前后在世。好古博雅。杨巨源诛吴曦,安丙惎而杀之,仁为作长愤歌,为时传诵。与同族严羽、严参齐名,人称“三严”。仁工词,有《清江欸乃集》不传,《文献通考》行于世。存词30首。
《鹧鸪天(闺情)》严仁 翻译、赏析和诗意
中文译文:《鹧鸪天(闺情)》
高杏沉静地走出矮墙。
杨柳优美地倒影在池塘中。
文鸳静静地躺在草地上,享受着春日的阳光,
金鲫嬉戏着吹动波涛,舞动在夕阳中。
她倚在镜前,整理妆容。
自己翻过银叶,点燃香炉的芳香。
鞭声已经从青楼传来,不是刘郎,定是阮郎。
诗意和赏析:这首诗以描绘一个女子的闺情为主题。诗人通过描绘细腻的景物,展现了女主角身在闺房的安逸与自在。她可以在高墙之外自由行走,在池塘边观赏杨柳美景。她静静地躺在草地上享受春日的阳光,同时金鲫的游动也给她带来了欢快的心情。她还在闺房里整理自己的妆容,打扮得光彩照人,自己翻过银叶,点燃香炉,使整个房间充满了芳香。最后,当听到传来的鞭声时,虽然期待是刘郎的归来,但最终失望地发现是阮郎。
这首诗通过描写女子在闺房中的自由、闲适和追求浪漫的情感,展示了宋代女性在传统束缚下的一种自我发展的渴望。诗中运用了丰富的描写手法和细腻的意象,使读者能够身临其境地感受到女主角的内心世界和情感变化。同时,以鞭声传来阮郎的曲子的结尾,将读者引入到了一种无奈和失望的情绪之中,对于女性的期待落空也暗示了女子在封建社会中的无奈处境。
“垂杨袅袅蘸池塘”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān guī qíng
鹧鸪天(闺情)
gāo xìng hān hān chū duǎn qiáng.
高杏酣酣出短墙。
chuí yáng niǎo niǎo zhàn chí táng.
垂杨袅袅蘸池塘。
wén yuān jí cǎo mián chūn zhòu, jīn jì chuī bō nòng xī yáng.
文鸳藉草眠春昼,金鲫吹波弄夕阳。
jiān yǐ jìng, lǐ míng zhuāng.
间倚镜,理明妆。
zì fān yín yè zhù yá xiāng.
自翻银叶炷衙香。
míng biān yǐ guò qīng lóu qū, bú shì liú láng dìng ruǎn láng.
鸣鞭已过青楼曲,不是刘郎定阮郎。
“垂杨袅袅蘸池塘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。