“直透云霄碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

直透云霄碧”出自宋代卓田的《酹江月(寿詹守生日在武夷设醮)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhí tòu yún xiāo bì,诗句平仄:平仄平平仄。

“直透云霄碧”全诗

《酹江月(寿詹守生日在武夷设醮)》
武夷山字,日使君衔上,新来带得。
便觉闲中多胜事,满眼烟霞泉石。
云卷尘劳,风生芒竹,去作山中客。
晓坛朝罢,自然五福天锡。
当此孤天悬门,步虚声远,直透云霄碧
替却燕姬皓齿(此句缺一字),洗尽人间筝笛。
九曲溪深,千岩壁峭,大寿应难匹。
辑车有待,日边飞下消息。

分类:

作者简介(卓田)

卓田,[公元一二o三 年前后在世]字稼翁,号西山,建阳人。开禧元年(1205)进士。生卒年均不详,约宋宁宗嘉泰中前后在世。生平事迹不详。能小词,能赋驰声。尝作词云:“丈夫只手把吴钩。欲断万人头。因何铁石,打成心性,却为花柔。君看项籍并刘季,一怒使人愁。只因撞着虞姬、戚氏,豪杰都休。”存于《花庵词选》的凡三首。

《酹江月(寿詹守生日在武夷设醮)》卓田 翻译、赏析和诗意

《酹江月(寿詹守生日在武夷设醮)》是宋代卓田创作的诗词。这首诗描绘了作者参加在武夷山举办的寿宴时的情景和感受,表现出对山水的赞美和对寿宴的庆祝。

诗词的中文译文大致如下:
武夷山上,闲适自在,满眼烟霞以及泉石的景色。云卷尘劳,风吹芒竹,离开尘嚣,成为山中的客人。拂晓时分,祈福之后,自然而然地得到了五福的赐予。如今我这个孤单的人站在天空之门,步行至虚空,声音在远方传来,直达天空。替代燕姬,修剪了她洁白的牙齿(此句缺一字),洗刷了人间琴声和笛声。九曲溪流深陷,千岩壁峭立,大寿庆典应该是匹配难觅的。收拾车辆,等待太阳落下来传递消息。

这首诗描绘了作者参加寿宴的情景,通过描绘武夷山的山水景色和自然景观的变化,表达了作者对自然环境的赞美和对闲适宁静生活的向往。作者将自己比作山中的客人,显示了追求和喜爱自然的心态。诗中提到了洗刷了人间琴声和笛声,意味着作者期望将一切尘世烦恼洗去,回归自然的宁静与美好。 最后的两句提到了寿宴的举办和等待太阳下落传递消息,暗示了作者对寿宴仪式和社交活动的重视,积极参与并期待着喜讯的到来。

整体上,这首诗词以描绘自然景色和表达个人情感为主题,展现了作者对自然美的赞美和对庆祝活动的积极参与态度。同时,诗词中的意象描绘和隐喻使用丰富,给读者留下一定的想象空间,并为人们提供了对自然和生活的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直透云霄碧”全诗拼音读音对照参考

lèi jiāng yuè shòu zhān shǒu shēng rì zài wǔ yí shè jiào
酹江月(寿詹守生日在武夷设醮)

wǔ yí shān zì, rì shǐ jūn xián shàng, xīn lái dài dé.
武夷山字,日使君衔上,新来带得。
biàn jué xián zhōng duō shèng shì, mǎn yǎn yān xiá quán shí.
便觉闲中多胜事,满眼烟霞泉石。
yún juǎn chén láo, fēng shēng máng zhú, qù zuò shān zhōng kè.
云卷尘劳,风生芒竹,去作山中客。
xiǎo tán cháo bà, zì rán wǔ fú tiān xī.
晓坛朝罢,自然五福天锡。
dāng cǐ gū tiān xuán mén, bù xū shēng yuǎn, zhí tòu yún xiāo bì.
当此孤天悬门,步虚声远,直透云霄碧。
tì què yàn jī hào chǐ cǐ jù quē yī zì, xǐ jìn rén jiān zhēng dí.
替却燕姬皓齿(此句缺一字),洗尽人间筝笛。
jiǔ qǔ xī shēn, qiān yán bì qiào, dà shòu yīng nán pǐ.
九曲溪深,千岩壁峭,大寿应难匹。
jí chē yǒu dài, rì biān fēi xià xiāo xī.
辑车有待,日边飞下消息。

“直透云霄碧”平仄韵脚

拼音:zhí tòu yún xiāo bì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直透云霄碧”的相关诗句

“直透云霄碧”的关联诗句

网友评论

* “直透云霄碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直透云霄碧”出自卓田的 《酹江月(寿詹守生日在武夷设醮)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。