“笙箫声细天风送”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笙箫声细天风送”全诗
文墨尖新无处用。
已将名利浑如梦。
一串数珠随手弄。
休千种。
唯闻念佛心欢勇。
滉漾空中仙乐动。
笙箫声细天风送。
接引凡夫归圣众。
香云捧。
男儿此日方崇重。
分类: 渔家傲
《渔家傲》可旻 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《渔家傲》
刹那之间
文墨尖新无处施展
已将名利淡如梦幻
随手玩弄一串数珠
无需千种花样
唯闻念佛心神欢畅
湍急的河水中奏响仙乐
笙箫声柔细,伴随天风传来
引领凡夫归于圣众
香云飘荡,犹如捧着香车
在今日,男儿方丈重视。
诗意:
这首诗通过渔家傲的形象,表达了作者对世俗荣华和虚名利与内心超脱和追求真义的对比和领悟。诗人认为,现实世界的权势和浮名都是虚幻的,而真正值得追求的应该是内心的宁静和精神的升华。诗人借助念佛来描述超脱尘世,心灵舒畅的境界,并将这种境界与天上的仙乐相比拟,使诗意更加深远。
赏析:
这首诗描写了一个渔家人对世俗名利的超脱,表达了对念佛修行和内心静谧的追求。诗人通过渔家傲的形象,借以比喻自己对世俗的冷淡和超越,展示了抛弃功名利禄追求心灵解脱的理想情怀。诗中运用了象征手法,将数珠、念佛、仙乐等意象融入其中,给读者留下深深的意境。整首诗行云流水,字字珠玑,既有音乐般的流畅感,又有思想性的深刻内涵。这首诗传递了一种深远的人生哲理,展现了对内心宁静和精神升华的向往。
“笙箫声细天风送”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
chà nà.
刹那。
wén mò jiān xīn wú chǔ yòng.
文墨尖新无处用。
yǐ jiāng míng lì hún rú mèng.
已将名利浑如梦。
yī chuàn shù zhū suí shǒu nòng.
一串数珠随手弄。
xiū qiān zhǒng.
休千种。
wéi wén niàn fó xīn huān yǒng.
唯闻念佛心欢勇。
huàng yàng kōng zhōng xiān lè dòng.
滉漾空中仙乐动。
shēng xiāo shēng xì tiān fēng sòng.
笙箫声细天风送。
jiē yǐn fán fū guī shèng zhòng.
接引凡夫归圣众。
xiāng yún pěng.
香云捧。
nán ér cǐ rì fāng chóng zhòng.
男儿此日方崇重。
“笙箫声细天风送”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。