“住得船归即便休”的意思及全诗出处和翻译赏析

住得船归即便休”出自宋代薛师石的《渔父词(其七)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhù dé chuán guī jí biàn xiū,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“住得船归即便休”全诗

《渔父词(其七)》
莫论轻重钓竿头。
住得船归即便休
酒味溥,胜空瓯。
事事何须着意求。

分类: 婉约写人

《渔父词(其七)》薛师石 翻译、赏析和诗意

渔父词(其七)

莫论轻重钓竿头。
住得船归即便休。
酒味溥,胜空瓯。
事事何须着意求。

中文译文:

不要谈论钓竿的长短和重量。
只要船回来了,就已经够了。
酒的香味弥漫,胜过空瓯(特制的茶杯)。
诸事诸事,何必刻意追求。

诗意和赏析:

这是一首宋代薛师石的诗词,标题为《渔父词(其七)》。诗中描述了一个渔父对生活的看法。

诗人首先表达了对钓竿的轻重不重要的观点。他认为无论钓竿的长短和重量如何,都不决定渔父的幸福与否。这一点可见于第一句“莫论轻重钓竿头”。

接着,诗人表达了渔父对物质与精神的把握。渔父对于船归,也就是工作结束后能够回家,就感到满足。这表明他对于物质的需求并不多,只要能够过上简单的生活就已经足够。这一点在第二句“住得船归即便休”中可以看出。

接下来,诗人描绘了渔父在钓鱼的过程中,享受到美酒带来的愉悦。酒的味道“溥”(浓郁、香醇)胜过空瓯,显示了渔父的生活简单而愉快,他从纷繁复杂的世事中抽身出来,通过钓鱼和品酒来享受生活的乐趣。这一点在第三句“酒味溥,胜空瓯”中有所体现。

最后,诗人表达了渔父对生活的淡泊态度。他认为事事何必刻意追求,不需要过分追求功成名就或世俗的物质财富。渔父希望以一种随遇而安的心态,舒适愉悦地度过每一天。这一点体现在最后一句“事事何须着意求”。

整首诗词以渔父的视角,展示了作者对简单、自在、随遇而安的生活态度的赞美。通过钓鱼和品酒的描写,诗人表达了对自然的贴近和对精神境界的追求,呼吁人们能够放下俗世的繁琐和追逐,享受生活的真正乐趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“住得船归即便休”全诗拼音读音对照参考

yú fù cí qí qī
渔父词(其七)

mò lùn qīng zhòng diào gān tóu.
莫论轻重钓竿头。
zhù dé chuán guī jí biàn xiū.
住得船归即便休。
jiǔ wèi pǔ, shèng kōng ōu.
酒味溥,胜空瓯。
shì shì hé xū zhuó yì qiú.
事事何须着意求。

“住得船归即便休”平仄韵脚

拼音:zhù dé chuán guī jí biàn xiū
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“住得船归即便休”的相关诗句

“住得船归即便休”的关联诗句

网友评论

* “住得船归即便休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“住得船归即便休”出自薛师石的 《渔父词(其七)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。