“湍溆行奔峭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湍溆行奔峭”全诗
摇摇芳草岸,屡见春山晓。
清露洗云林,轻波戏鱼鸟。
唯言故人远,不念乡川眇。
舟楫去潆回,湍溆行奔峭。
寄书千里路,莫道南鸿少。
分类: 思乡
作者简介(储光羲)
储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。
《巩城南河作寄徐三景晖》储光羲 翻译、赏析和诗意
《巩城南河作寄徐三景晖》是唐代储光羲创作的一篇诗词。诗意描绘了初夏时节巩洛河畔的景色,并寄情寄意于远方的故友徐三景晖。
译文:
初年雨候迟,巩洛河流小。
摇摇芳草岸,屡见春山晓。
清露洗云林,轻波戏鱼鸟。
唯言故人远,不念乡川眇。
舟楫去潆回,湍溆行奔峭。
寄书千里路,莫道南鸿少。
诗意和赏析:
储光羲以巩洛河畔的初夏景色为背景,表达了思念故友的心情。诗中描绘了巩洛河畔风景如画的景象,河流在轻轻流动,芳草在岸边摇摆,春山在清晨时分被映照得分外美丽。清晨的露水洒在云林间,轻轻的波浪成为鱼鸟游玩的场所。然而,储光羲心中唯一的忧虑是远方的故友,他不念乡川眇。舟楫走到远方,湍溪在山峭之间奔流。储光羲寄出千里之外的书信,告诉徐三景晖他不在乎路途遥远,不在乎南方的雁少,依然将他作为心中的故人。整首诗悠然自得,情感真挚,展现了诗人清新淡雅的情感和对友谊的珍视。
“湍溆行奔峭”全诗拼音读音对照参考
gǒng chéng nán hé zuò jì xú sān jǐng huī
巩城南河作寄徐三景晖
chū nián yǔ hòu chí, gǒng luò hé liú xiǎo.
初年雨候迟,巩洛河流小。
yáo yáo fāng cǎo àn, lǚ jiàn chūn shān xiǎo.
摇摇芳草岸,屡见春山晓。
qīng lù xǐ yún lín, qīng bō xì yú niǎo.
清露洗云林,轻波戏鱼鸟。
wéi yán gù rén yuǎn, bù niàn xiāng chuān miǎo.
唯言故人远,不念乡川眇。
zhōu jí qù yíng huí, tuān xù xíng bēn qiào.
舟楫去潆回,湍溆行奔峭。
jì shū qiān lǐ lù, mò dào nán hóng shǎo.
寄书千里路,莫道南鸿少。
“湍溆行奔峭”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。