“柳梢飞絮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳梢飞絮”全诗
倩说与、年年相挽,却又因他相误。
南北东西何时定,看碧沼、青萍无数。
念蜀郡风流,金陵年少,那寻张绪。
应许。
雪花比并,扑帘堆户。
更羽缀游丝,毡铺小径,肠断鹁鸠唤雨。
舞态颠狂,腰肢轻怯,散了几回重聚。
空暗想,昔日长亭别酒,杜鹃催去。
分类: 二郎神
作者简介(马子严)
马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。
《二郎神》马子严 翻译、赏析和诗意
《二郎神》
日高睡起,又恰见、柳梢飞絮。
倩说与、年年相挽,却又因他相误。
南北东西何时定,看碧沼、青萍无数。
念蜀郡风流,金陵年少,那寻张绪。
应许。雪花比并,扑帘堆户。
更羽缀游丝,毡铺小径,肠断鹁鸠唤雨。
舞态颠狂,腰肢轻怯,散了几回重聚。
空暗想,昔日长亭别酒,杜鹃催去。
诗词的中文译文:
太阳高高升起,我刚刚醒来,忽然看到柳树梢头飞舞着柳絮。我想起曾经约定过要年年相伴,可我因他而误会。不论是南方还是北方,东边还是西边,何时才能定下来呢,我看见碧色的水塘上漂浮着无数青萍叶。我念着蜀郡的风流佳话,念着金陵年少时的美好,怎么找不到当初的那份激情与梦想。应该许下诺言的。雪花比聚集在一起,扑打在窗帘上形成一堆。还有更多的飘落的飞絮,飘落在小径上,像是我内心的痛苦肆虐,使得鸟儿的叫声也变得低沉起来。腰肢轻盈,婀娜多姿的舞姿,散开了又几次重聚。我空暗地想着,那些往事长亭别酒的情景,杜鹃可是催促着我离去。
诗意和赏析:
这首诗词以描写自然景物和表达作者内心的忧伤情感为主线,展现了作者对逝去的时光和逝去的爱情的无奈和追忆。在描绘自然景物方面,诗中使用了柳絮、青萍、雪花等细腻的意象来表现季节的变迁和自然的美丽。正是这些景物的存在,引起了作者对年少时代的回忆和对逝去爱情的惋惜之情。
在情感表达方面,诗中通过反复使用“年年相挽”、“因他相误”等词语,深刻表达了对逝去的爱情的留恋和遗憾。诗中还通过描绘舞蹈、游丝等形象,突出了作者内心的痛苦和思念,将情感的内敛和外露相结合,使诗词产生了独特的韵味和感染力。
总的来说,马子严以细腻的描写和深刻的情感,将自然景物与内心的感受融为一体,给人以强烈的审美享受和情感共鸣。这首诗词通过对细微而美好的事物的描绘,反映了人们对美好时光和逝去爱情的追忆与留恋,将读者引入到一个充满忧伤和思索的意境中。
“柳梢飞絮”全诗拼音读音对照参考
èr láng shén
二郎神
rì gāo shuì qǐ, yòu qià jiàn liǔ shāo fēi xù.
日高睡起,又恰见、柳梢飞絮。
qiàn shuō yǔ nián nián xiāng wǎn, què yòu yīn tā xiāng wù.
倩说与、年年相挽,却又因他相误。
nán běi dōng xī hé shí dìng, kàn bì zhǎo qīng píng wú shù.
南北东西何时定,看碧沼、青萍无数。
niàn shǔ jùn fēng liú, jīn líng nián shào, nà xún zhāng xù.
念蜀郡风流,金陵年少,那寻张绪。
yīng xǔ.
应许。
xuě huā bǐ bìng, pū lián duī hù.
雪花比并,扑帘堆户。
gèng yǔ zhuì yóu sī, zhān pù xiǎo jìng, cháng duàn bó jiū huàn yǔ.
更羽缀游丝,毡铺小径,肠断鹁鸠唤雨。
wǔ tài diān kuáng, yāo zhī qīng qiè, sàn le jǐ huí chóng jù.
舞态颠狂,腰肢轻怯,散了几回重聚。
kōng àn xiǎng, xī rì cháng tíng bié jiǔ, dù juān cuī qù.
空暗想,昔日长亭别酒,杜鹃催去。
“柳梢飞絮”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。