“晴日柳枝门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴日柳枝门”全诗
落花香趁马蹄温。
暖烟桃叶渡,晴日柳枝门。
中有能诗狂处士,闲将一鹤随轩。
百钱买只下湖船。
就他弦管里,醉过杏花天。
作者简介(徐似道)
徐似道(生卒年未详),字渊子,号竹隐,黄岩县上珙(今属温岭市)人。
《瑞鹤仙令》徐似道 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙令》是一首宋代徐似道所作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西子湖边春正好,
输他公子王孙。
落花香趁马蹄温。
暖烟桃叶渡,
晴日柳枝门。
中有能诗狂处士,
闲将一鹤随轩。
百钱买只下湖船。
就他弦管里,
醉过杏花天。
诗意:
该诗词描绘了一个春景美丽的西子湖边,有一位才子输给了一个公子王孙。春天的花瓣落下后,散发着花香被温暖的马蹄踩碎。暖烟轻轻掠过桃树叶子上,晴日下柳枝摇动着门前。在这美景中,有一位善于写诗的狂放的隐士,他在闲暇时放养了一只瑞鹤,并将它陪伴在自己的轩窗之间。他花了百钱买了一只下湖的船,在音乐的伴奏下,他陶醉于杏花飞舞的美好天地中。
赏析:
《瑞鹤仙令》通过描绘春季景色和描述诗狂隐士的生活寓意,呈现出一个美好的春日场景。诗中使用了花草树木的形象描写,将诗人内心的情感与自然景物结合,使整首诗具有鲜明的画面感。诗中描述的西子湖边春天之美给人以愉悦的感受,而诗人描述的瑞鹤和下湖船则使整首诗增添了一丝神秘和寓意深远的意味。整首诗以自然景色为背景,展现了诗人豁达不羁的性格与追求自由的心态,表达了对自然和美好生活的向往。
“晴日柳枝门”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān lìng
瑞鹤仙令
xī zǐ hú biān chūn zhèng hǎo, shū tā gōng zǐ wáng sūn.
西子湖边春正好,输他公子王孙。
luò huā xiāng chèn mǎ tí wēn.
落花香趁马蹄温。
nuǎn yān táo yè dù, qíng rì liǔ zhī mén.
暖烟桃叶渡,晴日柳枝门。
zhōng yǒu néng shī kuáng chǔ shì, xián jiāng yī hè suí xuān.
中有能诗狂处士,闲将一鹤随轩。
bǎi qián mǎi zhǐ xià hú chuán.
百钱买只下湖船。
jiù tā xián guǎn lǐ, zuì guò xìng huā tiān.
就他弦管里,醉过杏花天。
“晴日柳枝门”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。