“枕单衾冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕单衾冷”全诗
几回惊觉梦初长。
雨微烟淡。
疏雨池塘。
渐蓼花明,菱花冷,藕花凉。
幽人已惯,枕单衾冷,任商飚、催换年光。
问谁相伴,终日清狂。
有竹间风,尊中酒,水边床。
分类: 行香子
作者简介(王诜)
王诜(1048-1104后),北宋画家。字晋卿,太原(今属山西)人,后徙开封(今属河南)。熙宁二年(1069年)娶英宗女蜀国大长公主,拜左卫将军、驸马都尉。元丰二年,因受苏轼牵连贬官。元祐元年(1086)复登州刺史、驸马都尉。擅画山水,学王维、李成,喜作烟江云山、寒林幽谷,水墨清润明洁,青绿设色高古绝俗。亦能书,善属文。其词语言清丽,情致缠绵,音调谐美。存世作品有《渔村小雪图》《烟江叠嶂图》《溪山秋霁图》等。
《行香子》王诜 翻译、赏析和诗意
《行香子》是宋代王诜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
行香子
金井先秋,梧叶飘黄。几回惊觉梦初长。雨微烟淡。疏雨池塘。渐蓼花明,菱花冷,藕花凉。幽人已惯,枕单衾冷,任商飚、催换年光。问谁相伴,终日清狂。有竹间风,尊中酒,水边床。
译文:
金井初秋,梧叶飘黄。几次惊觉梦境渐长。雨细烟淡,轻雨洒在池塘上。渐渐地蓼花明艳,菱花凉冷,藕花清凉。幽居的人已经习惯了,枕头和被子冰冷,让商飚(指快速流逝的时光)推动着岁月的更替。问问谁能陪伴自己,整日清醒而狂放。竹林中有微风,酒杯里有美酒,床边是流水声。
诗意:
《行香子》描绘了一个幽居的人物在初秋时节的生活情景。诗中以细腻的描写展现了自然景物和季节的变化,将诗人内心的孤独、清冷以及对时光流转的感慨融入其中。诗人通过细腻的描绘展示了自己清醒而狂放的生活态度,表达了对自然、酒和诗意生活的追求。
赏析:
《行香子》运用了丰富的意象描写和细腻的语言表达,通过对自然景物的描绘和内心情感的抒发,构建了一幅幽静、清冷而又富有诗意的画面。诗中运用了大量的季节景物,如金井初秋、梧叶飘黄等,展示了秋天的淡雅和变幻。同时,通过描写细节,如蓼花明艳、菱花冷、藕花凉等,使读者能够感受到季节的微妙变化和诗人内心的情感。诗人以幽居的身份,表达了对清凉、自由的向往,同时也表达了对时光流逝的感慨。最后两句“有竹间风,尊中酒,水边床”,生动地描绘了诗人清静自在的生活状态,让人感受到一种宁静而又快乐的心境。
整首诗以细腻的描写和独特的情感展现了王诜的独特诗境,体现了宋代诗人追求自然、追求自由、追求诗意生活的精神追求。
“枕单衾冷”全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng zǐ
行香子
jīn jǐng xiān qiū, wú yè piāo huáng.
金井先秋,梧叶飘黄。
jǐ huí jīng jué mèng chū zhǎng.
几回惊觉梦初长。
yǔ wēi yān dàn.
雨微烟淡。
shū yǔ chí táng.
疏雨池塘。
jiàn liǎo huā míng, líng huā lěng, ǒu huā liáng.
渐蓼花明,菱花冷,藕花凉。
yōu rén yǐ guàn, zhěn dān qīn lěng, rèn shāng biāo cuī huàn nián guāng.
幽人已惯,枕单衾冷,任商飚、催换年光。
wèn shuí xiāng bàn, zhōng rì qīng kuáng.
问谁相伴,终日清狂。
yǒu zhú jiān fēng, zūn zhōng jiǔ, shuǐ biān chuáng.
有竹间风,尊中酒,水边床。
“枕单衾冷”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。