“雪共月明千里寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪共月明千里寒”出自宋代王诜的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě gòng yuè míng qiān lǐ hán,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“雪共月明千里寒”全诗

《鹧鸪天》
才子阴风度远关。
清愁曾向画图看。
山衔斗柄三星没,雪共月明千里寒
新路陌,旧江干。
崎岖谁叹客程难。
临风更听昭华笛,簌簌梅花满地残。

作者简介(王诜)

王诜头像

王诜(1048-1104后),北宋画家。字晋卿,太原(今属山西)人,后徙开封(今属河南)。熙宁二年(1069年)娶英宗女蜀国大长公主,拜左卫将军、驸马都尉。元丰二年,因受苏轼牵连贬官。元祐元年(1086)复登州刺史、驸马都尉。擅画山水,学王维、李成,喜作烟江云山、寒林幽谷,水墨清润明洁,青绿设色高古绝俗。亦能书,善属文。其词语言清丽,情致缠绵,音调谐美。存世作品有《渔村小雪图》《烟江叠嶂图》《溪山秋霁图》等。

《鹧鸪天》王诜 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是一首宋代的诗词,作者是王诜。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《鹧鸪天》

才子阴风度远关,
清愁曾向画图看。
山衔斗柄三星没,
雪共月明千里寒。
新路陌,旧江干。
崎岖谁叹客程难。
临风更听昭华笛,
簌簌梅花满地残。

中文译文:
才子在寒冷的风中度过了漫长的关隘,
孤独的思念曾在画图中表达。
山峰遮住了北斗星的柄,
雪花与明亮的月亮一同让千里大地寒冷。
新的道路和旧的江岸,
都是艰难旅途中的陌生和熟悉。
谁会在崎岖道路上感叹旅程的艰辛呢?
站在风中,更能听到昭华笛声,
梅花纷纷落地,留下斑斑残痕。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个才子在寒冷的天空中的情景。才子孤独地穿越了遥远的山岭关隘,思念的心情曾在画作中流露。诗中提到的山峰遮住了北斗星的柄,意味着才子所处的地方非常偏僻,远离繁华,而大地上的雪花和明亮的月亮则表达了孤寂和寒冷的氛围。

诗中还涉及到旧的江岸和新的道路,表达了才子在旅途中既有陌生的环境,也有熟悉的回忆。诗人用"崎岖"形容旅途,暗示了才子在追求理想的道路上所经历的艰辛和困难。

最后两句诗中,诗人描述了风中听到的昭华笛声和地上满是梅花的景象。昭华笛声的出现使得整首诗增添了一丝宁静和安慰,而满地的梅花则象征着才子所经历的艰辛和付出,残留下来的痕迹。

整首诗以寒冷、孤独和艰辛为主题,通过描绘才子的旅途和内心情感,表达了对于追求理想和才华之路上的困难和挣扎的体验。同时,诗中也透露出一丝坚持和寄托,以及对于美的追求和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪共月明千里寒”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

cái zǐ yīn fēng dù yuǎn guān.
才子阴风度远关。
qīng chóu céng xiàng huà tú kàn.
清愁曾向画图看。
shān xián dǒu bǐng sān xīng méi, xuě gòng yuè míng qiān lǐ hán.
山衔斗柄三星没,雪共月明千里寒。
xīn lù mò, jiù jiāng gān.
新路陌,旧江干。
qí qū shuí tàn kè chéng nán.
崎岖谁叹客程难。
lín fēng gèng tīng zhāo huá dí, sù sù méi huā mǎn dì cán.
临风更听昭华笛,簌簌梅花满地残。

“雪共月明千里寒”平仄韵脚

拼音:xuě gòng yuè míng qiān lǐ hán
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪共月明千里寒”的相关诗句

“雪共月明千里寒”的关联诗句

网友评论

* “雪共月明千里寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪共月明千里寒”出自王诜的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。