“消得玉堂留客醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“消得玉堂留客醉”全诗
盘里醉花新点就。
对叶双心。
别有东风意思深。
琼沾粉缀。
消得玉堂留客醉。
试嗅清芳。
别有红罗巧袖香。
分类: 木兰花
《减字木兰花》陈汝羲 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花》是宋代陈汝羲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
纤纤素手。
盘里醉花新点就。
对叶双心。
别有东风意思深。
琼沾粉缀。
消得玉堂留客醉。
试嗅清芳。
别有红罗巧袖香。
诗意:
这首诗词以描绘木兰花为主题,通过细腻的描写展现了花朵的娇美和芬芳。作者通过独特的意象和修辞手法,表达出对花朵之美的赞美之情,并通过花朵的形象传递了深刻的情感和隐含的意义。
赏析:
诗的开头写道“纤纤素手”,这里描绘了一个柔美细腻的手在盘里点燃了一朵醉人的花朵。这种细腻的动作和形象使人感受到了诗人对花朵的热爱和敬重。
接着,“对叶双心”表达了花朵两片叶子如同心心相印,彼此呼应。这里通过对花叶的描绘,抒发了作者对于花朵的情感和认同。
紧接着,“别有东风意思深”,通过东风一词,诗人传达了花朵所散发的香气和花朵背后的深意。东风常被用来象征春天、生机和希望,这里暗示了花朵的香气和美丽所带来的愉悦和希望。
接下来的两句“琼沾粉缀。消得玉堂留客醉。”通过形容花朵如何点缀在美玉上,使得玉堂之中的客人陶醉其中,表达了花朵的美丽使人陶醉的效果,以及花朵作为装饰品带来的美感。
最后两句“试嗅清芳。别有红罗巧袖香。”通过描写花朵的香气,表达了花朵独特的香气和它所带来的愉悦感受。红罗巧袖指的是美丽的袖口,通过这一形象描绘出花朵香气的纯美和愉悦。
总体来说,这首诗词以木兰花为主题,通过细腻的描写和独特的意象,表达了作者对花朵之美的赞美之情,并传递了花朵背后的深刻情感和隐含的意义。诗词凭借其优美的语言和丰富的意境,让人感受到了花朵的娇美和诗人对自然之美的热爱。
“消得玉堂留客醉”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花
xiān xiān sù shǒu.
纤纤素手。
pán lǐ zuì huā xīn diǎn jiù.
盘里醉花新点就。
duì yè shuāng xīn.
对叶双心。
bié yǒu dōng fēng yì sī shēn.
别有东风意思深。
qióng zhān fěn zhuì.
琼沾粉缀。
xiāo de yù táng liú kè zuì.
消得玉堂留客醉。
shì xiù qīng fāng.
试嗅清芳。
bié yǒu hóng luó qiǎo xiù xiāng.
别有红罗巧袖香。
“消得玉堂留客醉”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。