“笳箫三叠奏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笳箫三叠奏”全诗
仙鹤下,梦云归。
大椿亭畔苍苍柳,怅无由、挽住天衣。
昭阳深,暝鸦飞。
愁带箭、恋恩栖。
笳箫三叠奏,都人悲泪袂成帷。
作者简介(洪迈)
洪迈(1123——1202),南宋饶州鄱阳(今江西省上饶市鄱阳县)人,字景卢,号容斋,又号野处。洪皓第三子。官至翰林院学士、资政大夫、端明殿学士,副丞相、封魏郡开国公、光禄大夫。卒年八十,谥“文敏”。配张氏,兵部侍郎张渊道女、继配陈氏,均封和国夫人。南宋著名文学家。
《导引(高宗梓宫发引三首)》洪迈 翻译、赏析和诗意
《导引(高宗梓宫发引三首)》是宋代洪迈创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒日短,草露朝晞。
冬天的阳光短暂,草地上的露水被朝阳蒸腾。
仙鹤下,梦云归。
仙鹤降临,梦中的云归去。
大椿亭畔苍苍柳,怅无由、挽住天衣。
大椿亭旁边是郁郁葱葱的柳树,我感到无限惆怅,想要抓住天衣。
昭阳深,暝鸦飞。
太阳升起,天色渐渐变深,暗色的乌鸦飞翔。
愁带箭、恋恩栖。
忧愁如箭,恋恩不舍。
笳箫三叠奏,都人悲泪袂成帷。
笳箫声连绵不绝,城中的人们悲伤地流泪,眼泪如帷幕。
这首诗词表达了对逝去时光的感慨和对失去的人或事物的思念之情。诗中运用了冬天的景象,如寒日短、草露朝晞,以及大椿亭畔的苍苍柳树,来描绘季节的变迁和人生的短暂。作者以仙鹤下、梦云归等意象,表达了对过去美好时光的追忆和梦幻般的遐想。诗中还融入了愁绪和离别的情感,以及笳箫声中的悲伤和眼泪的流淌,表现出作者内心深处的伤感和痛苦。
整首诗词通过自然景物的描绘,以及寓意深远的意象和抒发情感的笔触,展现了作者对逝去时光的思念和对离别的痛苦。诗情凄美,意境深远,给人以深深的共鸣和触动。
“笳箫三叠奏”全诗拼音读音对照参考
dǎo yǐn gāo zōng zǐ gōng fā yǐn sān shǒu
导引(高宗梓宫发引三首)
hán rì duǎn, cǎo lù cháo xī.
寒日短,草露朝晞。
xiān hè xià, mèng yún guī.
仙鹤下,梦云归。
dà chūn tíng pàn cāng cāng liǔ, chàng wú yóu wǎn zhù tiān yī.
大椿亭畔苍苍柳,怅无由、挽住天衣。
zhāo yáng shēn, míng yā fēi.
昭阳深,暝鸦飞。
chóu dài jiàn liàn ēn qī.
愁带箭、恋恩栖。
jiā xiāo sān dié zòu, dōu rén bēi lèi mèi chéng wéi.
笳箫三叠奏,都人悲泪袂成帷。
“笳箫三叠奏”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。