“佳气荡晴空”的意思及全诗出处和翻译赏析

佳气荡晴空”出自宋代仲殊的《定风波(一·瓮城)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā qì dàng qíng kōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“佳气荡晴空”全诗

《定风波(一·瓮城)》
南徐好,鼓角乱云中。
金地浮山星两点,铁城横锁瓮三重。
开国旧夸雄。
春过后,佳气荡晴空
渌水画桥沽酒市,清江晚渡落花风。
千古夕阳红。

分类: 定风波

作者简介(仲殊)

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

《定风波(一·瓮城)》仲殊 翻译、赏析和诗意

《定风波(一·瓮城)》是宋代诗人仲殊创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南徐好,鼓角乱云中。
金地浮山星两点,铁城横锁瓮三重。
开国旧夸雄。
春过后,佳气荡晴空。
渌水画桥沽酒市,清江晚渡落花风。
千古夕阳红。

诗意:
这首诗以瓮城为背景,表达了作者对英雄壮丽景象和历史沧桑的思考。诗中通过描绘南徐地区的自然景色和历史遗迹,抒发了作者对古代英雄豪情的赞美以及对岁月流转的感慨。

赏析:
《定风波(一·瓮城)》以瓮城为形象,通过景物的描绘和历史的寓意,展现了作者独特的情感表达。

首节描绘了南徐地区的美景,以"南徐好"开篇,表达了作者对这片土地的喜爱。"鼓角乱云中"描写了战乱中的景象,暗示着历史的动荡和英雄的壮丽形象。

第二节通过"金地浮山星两点,铁城横锁瓮三重"描绘了古代战争中的城池防御,表现了当时社会的紧张氛围。"开国旧夸雄"暗示了开国之初的雄伟气象,同时也对历史上的英雄人物表示敬仰。

第三节描绘了春天过后的晴朗天空,以"佳气荡晴空"表现了大自然的美好景色,暗示了历史中的风云变幻。

最后两句"渌水画桥沽酒市,清江晚渡落花风。千古夕阳红"则描写了渌水畔的繁华景象和夕阳西下的壮美景色,寄托了诗人对历史长河中英雄事迹的赞美和对光辉岁月的追忆。

整首诗通过独特的形象描写和意象表达,展现了作者对历史和英雄的敬意,同时也抒发了对光辉岁月的思考和追忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佳气荡晴空”全诗拼音读音对照参考

dìng fēng bō yī wèng chéng
定风波(一·瓮城)

nán xú hǎo, gǔ jiǎo luàn yún zhōng.
南徐好,鼓角乱云中。
jīn dì fú shān xīng liǎng diǎn, tiě chéng héng suǒ wèng sān chóng.
金地浮山星两点,铁城横锁瓮三重。
kāi guó jiù kuā xióng.
开国旧夸雄。
chūn guò hòu, jiā qì dàng qíng kōng.
春过后,佳气荡晴空。
lù shuǐ huà qiáo gū jiǔ shì, qīng jiāng wǎn dù luò huā fēng.
渌水画桥沽酒市,清江晚渡落花风。
qiān gǔ xī yáng hóng.
千古夕阳红。

“佳气荡晴空”平仄韵脚

拼音:jiā qì dàng qíng kōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佳气荡晴空”的相关诗句

“佳气荡晴空”的关联诗句

网友评论

* “佳气荡晴空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳气荡晴空”出自仲殊的 《定风波(一·瓮城)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。