“劝君倒戴休令后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“劝君倒戴休令后”全诗
见林宗、巾垫羞蓬首。
针指花枝,线赊罗袖。
须臾两带还依旧。
劝君倒戴休令后。
也不须、更漉渊明酒。
宝箧深藏,浓香熏透。
为经十指如葱手。
分类: 七娘子
作者简介(黄大临)
《七娘子》黄大临 翻译、赏析和诗意
《七娘子》是一首宋代诗词,作者是黄大临。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
画堂银烛明如昼。
见林宗、巾垫羞蓬首。
针指花枝,线赊罗袖。
须臾两带还依旧。
劝君倒戴休令后。
也不须、更漉渊明酒。
宝箧深藏,浓香熏透。
为经十指如葱手。
中文译文:
画堂上的银烛明亮如白昼。
看到林宗,头巾遮掩着害羞的脸。
用针指着花枝,线绣在罗袖上。
转瞬间,两条带子还是一如既往。
劝你倒过来戴帽子,不必再佩戴。
也不必再倒酒,更加醇厚的美酒。
宝箧里藏着深沉的秘密,浓郁的香气弥漫。
十个手指就像葱一样纤细。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个画堂上的场景,场景明亮如白昼,烛光照亮了一切。七娘子林宗羞怯地遮住了自己的脸,作者以针线的形象来描绘她的手指,她绣花的技艺高超,罗袖上的花纹美丽动人。即使时间流转,两条带子仍然保持着昔日的样子。
诗中还提到了戴帽子和倒酒的事情。作者劝告七娘子不要再戴帽子,也不必再倒更好的酒。这里的戴帽子和倒酒可以被理解为社交礼仪和繁琐的仪式,作者认为这些都是不必要的。宝箧里藏着深沉的秘密,散发着浓郁的香气,表明七娘子内心深处的魅力和卓越的品质。她的十个手指纤细如葱,展示了她高超的技艺和优雅的气质。
整首诗词通过描绘细节和寓意的方式,表达了七娘子的美丽和才华,同时倡导简约和自然的生活态度。
“劝君倒戴休令后”全诗拼音读音对照参考
qī niáng zǐ
七娘子
huà táng yín zhú míng rú zhòu.
画堂银烛明如昼。
jiàn lín zōng jīn diàn xiū péng shǒu.
见林宗、巾垫羞蓬首。
zhēn zhǐ huā zhī, xiàn shē luó xiù.
针指花枝,线赊罗袖。
xū yú liǎng dài hái yī jiù.
须臾两带还依旧。
quàn jūn dào dài xiū lìng hòu.
劝君倒戴休令后。
yě bù xū gèng lù yuān míng jiǔ.
也不须、更漉渊明酒。
bǎo qiè shēn cáng, nóng xiāng xūn tòu.
宝箧深藏,浓香熏透。
wèi jīng shí zhǐ rú cōng shǒu.
为经十指如葱手。
“劝君倒戴休令后”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。