“两城斜照”的意思及全诗出处和翻译赏析

两城斜照”出自宋代黄裳的《青门引(社日游云门)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:liǎng chéng xié zhào,诗句平仄:仄平平仄。

“两城斜照”全诗

《青门引(社日游云门)》
鸿落寒滨,燕辞幽馆,西成万室,颦眉人少。
自古云阶,洞门何处,南望数峰秋晓。
千骑旌麾远,去寻直、忙中心了。
佩声盘入,烟霞绝顶,谁闻欢笑。
当候青童相报。
因待访仙人,长生微妙。
置俎争来,四乡宴社,且看翠围红绕。
似可扪青汉,到北扉、两城斜照
醉翁回首,丹台梦觉,钧天声杳。

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《青门引(社日游云门)》黄裳 翻译、赏析和诗意

《青门引(社日游云门)》是黄裳所作的一首诗词,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大雁飞落在寒冷的滨岸上,燕子离开幽静的馆宇,西方的万户人家,皱眉的人很少。自古以来,云阶在何处?向南望去,有几座秋天的早晨山峰。千名骑士的旗帜远去,追寻着直线,忙碌的中心已经远去。佩剑的声音盘旋而入,云霞在山顶上消失,谁听到了欢笑声?等待青衣童子的报告。因为期待着访问仙人,那些微妙的长生之道。准备祭祀的食物争相而来,四方的人们举行社日宴会,看着翠绿环绕的红色。仿佛可以触及青天,到达北门,两座城市斜照。醉酒的老翁回首望去,丹台的梦境觉醒,天籁之音渐渐远去。

诗意:
诗人描绘了一幅秋天的景色和社日游云门的场景。诗中展现了大自然的壮美和人世间的繁忙与寂静交织。诗人借助山川、宫殿和人物的描绘,表达了对长生之道和仙境的向往,同时也暗示了人生的无常和短暂。

赏析:
这首诗运用了丰富的意象和富有感情的语言,勾勒出一幅富有诗意的景象。诗人通过描绘大雁飞落、燕子离去、西方万户人家的景象,营造了一种寂静和冷清的氛围。接着,诗人表现了对长生之道和仙境的向往,以及繁忙与寂静的对比。最后,诗人运用醉翁回首、丹台梦觉、天籁之音杳然无踪等形象,表达了人生的短暂和无常。

整首诗意蕴含深远,既有对仙境和长生之道的想象,又有对人生短暂和无常的思考。通过丰富的意象和感情的表达,诗人成功地创造了一种富有诗意和哲理的氛围,使读者感受到了诗人的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两城斜照”全诗拼音读音对照参考

qīng mén yǐn shè rì yóu yún mén
青门引(社日游云门)

hóng luò hán bīn, yàn cí yōu guǎn, xī chéng wàn shì, pín méi rén shǎo.
鸿落寒滨,燕辞幽馆,西成万室,颦眉人少。
zì gǔ yún jiē, dòng mén hé chǔ, nán wàng shù fēng qiū xiǎo.
自古云阶,洞门何处,南望数峰秋晓。
qiān qí jīng huī yuǎn, qù xún zhí máng zhōng xīn le.
千骑旌麾远,去寻直、忙中心了。
pèi shēng pán rù, yān xiá jué dǐng, shuí wén huān xiào.
佩声盘入,烟霞绝顶,谁闻欢笑。
dāng hòu qīng tóng xiāng bào.
当候青童相报。
yīn dài fǎng xiān rén, cháng shēng wēi miào.
因待访仙人,长生微妙。
zhì zǔ zhēng lái, sì xiāng yàn shè, qiě kàn cuì wéi hóng rào.
置俎争来,四乡宴社,且看翠围红绕。
shì kě mén qīng hàn, dào běi fēi liǎng chéng xié zhào.
似可扪青汉,到北扉、两城斜照。
zuì wēng huí shǒu, dān tái mèng jué, jūn tiān shēng yǎo.
醉翁回首,丹台梦觉,钧天声杳。

“两城斜照”平仄韵脚

拼音:liǎng chéng xié zhào
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两城斜照”的相关诗句

“两城斜照”的关联诗句

网友评论

* “两城斜照”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两城斜照”出自黄裳的 《青门引(社日游云门)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。