“消得玉堂留客醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

消得玉堂留客醉”出自宋代陈汝羲的《减字木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo de yù táng liú kè zuì,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“消得玉堂留客醉”全诗

《减字木兰花》
纤纤素手。
盘里醉花新点就。
对叶双心。
别有东风意思深。
琼沾粉缀。
消得玉堂留客醉
试嗅清芳。
别有红罗巧袖香。

分类: 木兰花

《减字木兰花》陈汝羲 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是宋代诗人陈汝羲的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
纤纤素手。
盘里醉花新点就。
对叶双心。
别有东风意思深。
琼沾粉缀。
消得玉堂留客醉。
试嗅清芳。
别有红罗巧袖香。

诗意:
这首诗描绘了一幅美丽的画面,描述了一位婉约的女子在盛开的木兰花前,用娇嫩的手指摘取花瓣。诗人通过对细节的描绘,表达了女子的娇美和对花的钟爱。同时,诗中还暗含了一些情感和意境,使得整首诗具有一种深远的意义。

赏析:
这首诗以简练的语言和精致的描写展示了宋代文人的雅致情趣和纤细的审美追求。以下逐句进行赏析:

纤纤素手:通过“纤纤素手”一词,诗人以细腻的笔触描绘了女子的美丽和娇弱。

盘里醉花新点就:描写女子正在盘中的花朵中点缀新的花瓣,这里的“盘”指花盆,表达了女子对花卉的精心呵护和对美的追求。

对叶双心:这句描写了女子摘花时的动作,以及她心灵与花朵之间的共鸣与亲近。

别有东风意思深:东风是春天的象征,暗示了春日的美好和生机。这句诗意蕴涵深远,表达了女子内心深处的情感和对自然的感悟。

琼沾粉缀:形容花瓣洁白如玉,如琼瑶般美丽。

消得玉堂留客醉:诗人通过使用“玉堂”来形容女子的美丽,进一步表达了女子之美令人陶醉的感受。

试嗅清芳:这句诗通过嗅闻花香来增加了对花朵的感知,进一步强调了女子对美的追求。

别有红罗巧袖香:以红罗巧袖,形容女子的细腻娇美,香气扑鼻。

整首诗描绘了女子与花的亲近和共鸣,以及女子的娇美和对美的追求。通过简练的语言和精致的描写,诗人表达了对自然美的赞美和对情感的细腻描绘,展现了宋代文人的独特审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“消得玉堂留客醉”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

xiān xiān sù shǒu.
纤纤素手。
pán lǐ zuì huā xīn diǎn jiù.
盘里醉花新点就。
duì yè shuāng xīn.
对叶双心。
bié yǒu dōng fēng yì sī shēn.
别有东风意思深。
qióng zhān fěn zhuì.
琼沾粉缀。
xiāo de yù táng liú kè zuì.
消得玉堂留客醉。
shì xiù qīng fāng.
试嗅清芳。
bié yǒu hóng luó qiǎo xiù xiāng.
别有红罗巧袖香。

“消得玉堂留客醉”平仄韵脚

拼音:xiāo de yù táng liú kè zuì
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“消得玉堂留客醉”的相关诗句

“消得玉堂留客醉”的关联诗句

网友评论

* “消得玉堂留客醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“消得玉堂留客醉”出自陈汝羲的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。