“渔父家风”的意思及全诗出处和翻译赏析

渔父家风”出自宋代俞紫芝的《阮郎归》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yú fù jiā fēng,诗句平仄:平仄平平。

“渔父家风”全诗

《阮郎归》
钓鱼船上谢三郎。
双鬓已苍苍。
蓑衣未必清贵,不肯换金章。
汀草畔,浦花旁。
静鸣榔。
自来好个,渔父家风,一片潇湘。

作者简介(俞紫芝)

俞紫芝(?~1086)字秀老。金华(今属浙江)人,寓居扬州(今属江苏)。俞紫芝的诗修洁丰整,意境高远,气质不凡。《全宋词》第一册收其词三首。《全宋诗》卷六二○录其诗十六首。

《阮郎归》俞紫芝 翻译、赏析和诗意

《阮郎归》是宋代俞紫芝的一首诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
钓鱼船上谢三郎。
双鬓已苍苍。
蓑衣未必清贵,不肯换金章。
汀草畔,浦花旁。
静鸣榔。
自来好个,渔父家风,一片潇湘。

诗意:
这首诗描绘了一个名叫谢三郎的渔夫,他坐在钓鱼船上。谢三郎的双鬓已经变得苍苍,看起来年岁已高。他穿着简朴的蓑衣,没有换上贵气的金章。在汀草和浦花的附近,他静静地听着榔声。一直以来,他喜欢渔父的生活方式,这里的一切都充满了潇湘的风情。

赏析:
这首诗以简洁的语言和淡雅的意境展现了渔父谢三郎的形象,表达了对自然生活和传统价值的赞美。诗中的谢三郎是一个朴实而自在的人物,他不追求世俗的荣誉和财富,宁愿保持着自己的本真和清贫。他选择了与自然和谐共处的生活,享受着宁静的时光。

诗中的景象也展示了水乡的美景,如汀草和浦花,以及渔父的榔声,给人一种宁静和舒适的感觉。作者通过这些描写,表达了对传统文化和自然环境的喜爱与推崇。

整首诗以平淡的语言娓娓道来,没有过多修饰,却能让读者感受到诗人对简朴生活和自然之美的热爱。这种简约而质朴的风格,展示了宋代诗人追求自然真实和内心宁静的审美追求,也体现了文人士大夫对传统价值观的坚守和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渔父家风”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī
阮郎归

diào yú chuán shàng xiè sān láng.
钓鱼船上谢三郎。
shuāng bìn yǐ cāng cāng.
双鬓已苍苍。
suō yī wèi bì qīng guì, bù kěn huàn jīn zhāng.
蓑衣未必清贵,不肯换金章。
tīng cǎo pàn, pǔ huā páng.
汀草畔,浦花旁。
jìng míng láng.
静鸣榔。
zì lái hǎo gè, yú fù jiā fēng, yī piàn xiāo xiāng.
自来好个,渔父家风,一片潇湘。

“渔父家风”平仄韵脚

拼音:yú fù jiā fēng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渔父家风”的相关诗句

“渔父家风”的关联诗句

网友评论

* “渔父家风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔父家风”出自俞紫芝的 《阮郎归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。