“和气镇飞浮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“和气镇飞浮”全诗
曼衍山川环故国,升平歌吹沸高楼。
和气镇飞浮。
笼画陌,乔木几春秋。
花外轩窗排远岫,竹间门巷带长流。
风物更清幽。
分类: 安阳好
作者简介(韩琦)
韩琦(1008—1075年),字稚圭,自号赣叟,汉族,相州安阳(今属河南)人。北宋政治家、名将,天圣进士。初授将作监丞,历枢密直学士、陕西经略安抚副使、陕西四路经略安抚招讨使。与范仲淹共同防御西夏,名重一时,时称“韩范”。嘉祐元年(1056),任枢密使;三年,拜同中书门下平章事。英宗嗣位,拜右仆射,封魏国公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙宁八年卒,年六十八。谥忠献。《宋史》有传。著有《安阳集》五十卷。《全宋词》录其词四首。
《安阳好》韩琦 翻译、赏析和诗意
《安阳好》是宋代文人韩琦所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
安阳好,形势魏西州。
曼衍山川环故国,升平歌吹沸高楼。
和气镇飞浮。笼画陌,乔木几春秋。
花外轩窗排远岫,竹间门巷带长流。
风物更清幽。
中文译文:
安阳美,地势如同魏西州。
山川绵延环绕着古国,升平时歌吹声充盈高楼。
宁静和谐驱散浮躁。画笼围着小巷,高大的乔木经历了多少春秋。
花朵在窗外与远山相伴,竹林中的门巷引着清流。
风景更加幽静清澈。
诗意和赏析:
这首诗以安阳为题,描述了这个地方的美丽景色和宁静氛围。首句“安阳好,形势魏西州”,表达了对安阳地势的喜爱,将其比作魏西州的地貌。接下来的几句描绘了山川环抱、古国遗址等壮丽景观,以及升平时歌吹声充盈高楼的繁荣景象,展现了安阳的富饶和繁荣。
接着诗中转折,以“和气镇飞浮”形容安阳的宁静和谐,将浮躁的情绪驱散。描述中的“笼画陌,乔木几春秋”展示了安阳小巷的画笼围合和乔木的茂盛,透露出岁月的沉淀和历史的积淀。
最后两句描绘了花朵与远山的景观相映,以及竹林中的门巷引来的长流,给人以清新幽静之感。整首诗通过描绘安阳的自然风光、人文景观和宁静氛围,表达了作者对这个地方的热爱和赞美,以及对宁静清幽生活的向往。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了安阳的美丽景色和宁静氛围,通过自然景观和人文风貌的描绘,传达了作者对安阳的深情厚意。同时,诗中运用了对比手法,以突出安阳的清幽与繁荣,给人以美的享受和思考空间。整体而言,这首诗词展现了韩琦细腻的观察力和对自然与人文的感悟,激发了读者对美好生活和宁静环境的向往。
“和气镇飞浮”全诗拼音读音对照参考
ān yáng hǎo
安阳好
ān yáng hǎo, xíng shì wèi xī zhōu.
安阳好,形势魏西州。
màn yǎn shān chuān huán gù guó, shēng píng gē chuī fèi gāo lóu.
曼衍山川环故国,升平歌吹沸高楼。
hé qì zhèn fēi fú.
和气镇飞浮。
lóng huà mò, qiáo mù jǐ chūn qiū.
笼画陌,乔木几春秋。
huā wài xuān chuāng pái yuǎn xiù, zhú jiān mén xiàng dài cháng liú.
花外轩窗排远岫,竹间门巷带长流。
fēng wù gèng qīng yōu.
风物更清幽。
“和气镇飞浮”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。