“粹美妖娆无处选”的意思及全诗出处和翻译赏析
“粹美妖娆无处选”全诗
比早梅深、夭桃浅。
把鲛绡、淡拂鲜红面。
蜡融紫萼重重现。
烟外悄,风中笑,香满院。
欲绽全开俱可羡。
粹美妖娆无处选。
除卿卿似寻常见。
倚天真、艳冶轻朱粉,分明洗出胭脂面。
追往事,绕芳榭,千千遍。
分类: 千秋万岁
作者简介(李冠)
约公元一o一九年前后在世字世英,齐州历城(今山东济南)人。生卒年均不详,约宋真宗天禧中前后在世。与王樵、贾同齐名;又与刘潜同时以文学称京东。举进士不第,得同三礼出身,调乾宁主。冠著有《东皋集》二十卷,不传。存词五首。《宋史本传》传于世。 沈谦《填词杂说》赞其《蝶恋花》“数点雨声风约住,朦胧淡月云来去”句,以为“‘红杏枝头春意闹’,‘云破月来花弄影’俱不及”。
《千秋万岁》李冠 翻译、赏析和诗意
《千秋万岁》是一首宋代的诗词,作者是李冠。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词:《千秋万岁》
杏花好、子细君须辨。
比早梅深、夭桃浅。
把鲛绡、淡拂鲜红面。
蜡融紫萼重重现。
烟外悄,风中笑,香满院。
欲绽全开俱可羡。
粹美妖娆无处选。
除卿卿似寻常见。
倚天真、艳冶轻朱粉,分明洗出胭脂面。
追往事,绕芳榭,千千遍。
译文:
杏花美丽,但要仔细辨别。
比起早梅花深,夭桃花浅。
拿起鲛绡轻轻拂过红颜。
蜡烛融化后紫色花萼层层展现。
烟雾外静谧,风中欢笑,香气充满院落。
渴望全面绽放,令人羡慕。
精致的美丽迷人,无处可挑剔。
除了你的卿卿我我,似乎寻常可见。
仰天真挚,妖娆轻盈如朱粉,清晰地洗净胭脂脸。
追寻往事,在芳榭周围,一遍又一遍。
诗意和赏析:
这首诗描绘了春天花朵的美丽和婉约之情。诗人以杏花为开篇,告诉读者要仔细辨别花朵的美丽。他将杏花与早梅和夭桃相比,表达了杏花的深情和浅媚之美。接着,诗人运用鲛绡轻拂红颜的意象,形容花朵的柔媚与娇艳。随后,诗人描写了蜡烛燃烧后紫色花萼的景象,给人一种层次分明、瑰丽多姿的感觉。
诗的后半部分,诗人通过描写烟雾的静谧和风中的欢笑,营造出一种花香弥漫的场景。他表达了对花朵全面绽放的渴望,认为这样的美丽令人羡慕,迷人而无可挑剔。然而,诗人又指出,除了这种美丽之外,只有真挚的感情才是珍贵和不寻常的。
诗的最后,诗人追溯往事,围绕着芳榭(花香的建筑物)往复回溯,表达了对美的追求和回忆的情感。整首诗以婉约细腻的笔触描绘了花朵的美丽,同时也蕴含了对真挚情感和美的追求的思考。
“粹美妖娆无处选”全诗拼音读音对照参考
qiān qiū wàn suì
千秋万岁
xìng huā hǎo zǐ xì jūn xū biàn.
杏花好、子细君须辨。
bǐ zǎo méi shēn yāo táo qiǎn.
比早梅深、夭桃浅。
bǎ jiāo xiāo dàn fú xiān hóng miàn.
把鲛绡、淡拂鲜红面。
là róng zǐ è chóng chóng xiàn.
蜡融紫萼重重现。
yān wài qiāo, fēng zhōng xiào, xiāng mǎn yuàn.
烟外悄,风中笑,香满院。
yù zhàn quán kāi jù kě xiàn.
欲绽全开俱可羡。
cuì měi yāo ráo wú chǔ xuǎn.
粹美妖娆无处选。
chú qīng qīng shì xún cháng jiàn.
除卿卿似寻常见。
yǐ tiān zhēn yàn yě qīng zhū fěn, fēn míng xǐ chū yān zhī miàn.
倚天真、艳冶轻朱粉,分明洗出胭脂面。
zhuī wǎng shì, rào fāng xiè, qiān qiān biàn.
追往事,绕芳榭,千千遍。
“粹美妖娆无处选”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。