“修竹摇苍翠”的意思及全诗出处和翻译赏析

修竹摇苍翠”出自宋代吴舜选的《蓦山溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū zhú yáo cāng cuì,诗句平仄:平平平平仄。

“修竹摇苍翠”全诗

《蓦山溪》
园林何有,修竹摇苍翠
春到小桃蹊,看绿满、一池春水。
花开日暖,儿侄竞追随,挑野蔌,纲溪鱼,有酒多且旨。
去来聚散,无必亦无意。
说地或谈天,更休问、语言粗细。
谁强谁弱,谁是又谁非,过去事,未来事,一枕腾腾睡。

分类: 蓦山溪

《蓦山溪》吴舜选 翻译、赏析和诗意

《蓦山溪》这首诗词是宋代吴舜选所作,描述了一个园林中的美景,以及其中的人们的欢乐和放松。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词:《蓦山溪》
作者:吴舜选(宋代)

修竹摇苍翠,春到小桃蹊。
看绿满、一池春水。
花开日暖,儿侄竞追随,
挑野蔌,纲溪鱼,有酒多且旨。
去来聚散,无必亦无意。
说地或谈天,更休问、语言粗细。
谁强谁弱,谁是又谁非,
过去事,未来事,一枕腾腾睡。

译文:
修剪整齐的竹子摇曳着苍翠的枝叶,
春天来到了小桃树旁的小径。
看着绿色充满着一池春水。
花朵盛开,温暖如阳光,孩子们争相追逐嬉戏,
采摘野菜,捕捉溪中的鱼儿,有美酒又丰盛。
来去聚散,没有必要也没有目的。
谈论地理或者谈论天空,不再问及言辞的粗细。
谁强谁弱,谁对谁错,
过去的事情,未来的事情,一觉醒来已过去。

诗意和赏析:
《蓦山溪》描绘了一个宁静而愉悦的园林景象,让人感受到春天的美好和人们的快乐。修竹摇曳,春光明媚,小径旁的桃树盛开,小桥流水。人们在这里欢聚一堂,共享美酒美食,孩子们无忧无虑地玩耍追逐。诗中所表现出的园林景色和欢乐场面,使人心旷神怡,仿佛能亲身感受到那份宁静和愉悦。

诗人在诗中流露出一种逍遥自在、超脱纷扰的心态。他看到人们的喜乐和生活琐事,却并不过多关注,也不去追寻权势之争。他对过去和未来的事情都抱着淡然的态度,将它们比喻为一夜短暂的睡眠。这种超然的心境表达了诗人对世俗纷扰的超越和对自然、人生的豁达态度。

整首诗抒发了一种宁静、快乐、超脱的心境,以及对人生短暂和世事无常的思考。通过描绘园林景色和人们的欢乐场面,诗人展现了对自然和生活的赞美,以及对超越尘世的追求。这使得读者在欣赏诗意的同时,也能感受到一种心灵的宁静和自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“修竹摇苍翠”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī
蓦山溪

yuán lín hé yǒu, xiū zhú yáo cāng cuì.
园林何有,修竹摇苍翠。
chūn dào xiǎo táo qī, kàn lǜ mǎn yī chí chūn shuǐ.
春到小桃蹊,看绿满、一池春水。
huā kāi rì nuǎn, ér zhí jìng zhuī suí, tiāo yě sù, gāng xī yú, yǒu jiǔ duō qiě zhǐ.
花开日暖,儿侄竞追随,挑野蔌,纲溪鱼,有酒多且旨。
qù lái jù sàn, wú bì yì wú yì.
去来聚散,无必亦无意。
shuō dì huò tán tiān, gèng xiū wèn yǔ yán cū xì.
说地或谈天,更休问、语言粗细。
shuí qiáng shuí ruò, shuí shì yòu shuí fēi, guò qù shì, wèi lái shì, yī zhěn téng téng shuì.
谁强谁弱,谁是又谁非,过去事,未来事,一枕腾腾睡。

“修竹摇苍翠”平仄韵脚

拼音:xiū zhú yáo cāng cuì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“修竹摇苍翠”的相关诗句

“修竹摇苍翠”的关联诗句

网友评论

* “修竹摇苍翠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“修竹摇苍翠”出自吴舜选的 《蓦山溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。