“问伊间别几多时”的意思及全诗出处和翻译赏析

问伊间别几多时”出自宋代花仲胤的《失调名(答外)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèn yī jiān bié jǐ duō shí,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“问伊间别几多时”全诗

《失调名(答外)》
奴启情人勿见罪。
闲将小书作尹字。
情人不解其中意。
问伊间别几多时
身边少个人儿。

分类:

《失调名(答外)》花仲胤 翻译、赏析和诗意

《失调名(答外)》是一首宋代花仲胤的诗词。下面是它的中文译文:

奴启情人勿见罪,
闲将小书作尹字。
情人不解其中意,
问伊间别几多时。
身边少个人儿。

这首诗词表达了诗人对情人的思念之情以及心境的失调。让我们来分析一下其中的诗意和赏析。

诗的第一句“奴启情人勿见罪”,表达了诗人作为奴仆的身份,对情人的思念之情。奴仆之间的身份和地位使得他们的相见受到限制,所以诗人在这句中希望情人不要责怪他不能常常见面。

第二句“闲将小书作尹字”,通过写信来传递思念。诗人将自己写的小书当作郡尹(古代官职)的名字,暗示着他的思念之情将通过这封书信传达给情人。

然而,第三句“情人不解其中意”,揭示了情人对诗人写信的用意和含义并不理解。这种不解的情感在诗中增加了一种复杂的情感色彩。

最后两句“问伊间别几多时,身边少个人儿”,表达了诗人对情人分别已有多久的疑问,并表达了他身边没有亲近的人陪伴的寂寞之感。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人对情人的思念和对分别的痛苦,同时也传达了一种情感的失调和内心的孤独。通过对情感和心境的描绘,诗人成功地抒发了自己的情感,并让读者在其中体味到情感的复杂性和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问伊间别几多时”全诗拼音读音对照参考

shī tiáo míng dá wài
失调名(答外)

nú qǐ qíng rén wù jiàn zuì.
奴启情人勿见罪。
xián jiāng xiǎo shū zuò yǐn zì.
闲将小书作尹字。
qíng rén bù jiě qí zhòng yì.
情人不解其中意。
wèn yī jiān bié jǐ duō shí.
问伊间别几多时。
shēn biān shǎo gè rén ér.
身边少个人儿。

“问伊间别几多时”平仄韵脚

拼音:wèn yī jiān bié jǐ duō shí
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问伊间别几多时”的相关诗句

“问伊间别几多时”的关联诗句

网友评论

* “问伊间别几多时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问伊间别几多时”出自花仲胤的 《失调名(答外)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。