“五柳门前三径斜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五柳门前三径斜”全诗
东篱九日富贵花。
岂惟此菊有佳色,上有南山日夕佳。
佳友。
金英辏。
陶令篱边常宿留。
秋风一夜摧枯朽。
独艳重阳时候。
剩收芳蕊浮卮酒。
荐酒先生眉寿。
分类: 调笑
《调笑令(并口号)》曾慥 翻译、赏析和诗意
《调笑令(并口号)》是一首宋代的诗词,作者是曾慥。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词:《调笑令(并口号)》
五柳门前三径斜。
东篱九日富贵花。
岂惟此菊有佳色,
上有南山日夕佳。
佳友。金英辏。
陶令篱边常宿留。
秋风一夜摧枯朽。
独艳重阳时候。
剩收芳蕊浮卮酒。
荐酒先生眉寿。
中文译文:
五柳门前三条小径斜。
东边篱笆上九月繁花。
不仅这菊花美丽绝伦,
还有南山每个黄昏美好。
美好的朋友,金英停车。
陶令经常在篱笆旁边留宿。
秋风一夜间摧毁了枯萎的植物。
独自绽放的艳丽正是重阳时节。
剩下的芳香浮在杯中的酒里。
祝酒给先生的眉寿。
诗意和赏析:
这首诗以描绘秋天的景色和表达友情之情感为主题。诗人通过描绘五柳门前的景色,表达了秋天的美丽和变幻。五柳门是指一个地方的门户,而三径斜指的是门前的三条斜线形小径,给人一种曲折的感觉。东边的篱笆上开满了九月盛开的花朵,象征着丰收和富贵。诗人认为不仅仅是这些菊花美丽,南山的景色在每个黄昏时分也是如此美好。诗中提到的金英是诗人的好友,他常常在陶令(指陶渊明)的篱笆旁边过夜,这表达了诗人对友情的珍视和推崇。诗中还描绘了秋风摧毁了枯萎植物的情景,强调了秋天的变幻和无常。最后,诗人让我们品味剩下的香醇美酒,祝福先生的长寿。
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了秋天的景色和表达了友情之情感。通过自然景物的描绘,展现了作者对秋天的独特感受,以及他对友谊的珍视和推崇。整首诗词充满了田园牧歌的意境,让人感受到恬静、宁静的氛围,同时也展现了诗人对自然和友情的热爱和赞美。
“五柳门前三径斜”全诗拼音读音对照参考
tiáo xiào lìng bìng kǒu hào
调笑令(并口号)
wǔ liǔ mén qián sān jìng xié.
五柳门前三径斜。
dōng lí jiǔ rì fù guì huā.
东篱九日富贵花。
qǐ wéi cǐ jú yǒu jiā sè, shàng yǒu nán shān rì xī jiā.
岂惟此菊有佳色,上有南山日夕佳。
jiā yǒu.
佳友。
jīn yīng còu.
金英辏。
táo lìng lí biān cháng sù liú.
陶令篱边常宿留。
qiū fēng yī yè cuī kū xiǔ.
秋风一夜摧枯朽。
dú yàn chóng yáng shí hòu.
独艳重阳时候。
shèng shōu fāng ruǐ fú zhī jiǔ.
剩收芳蕊浮卮酒。
jiàn jiǔ xiān shēng méi shòu.
荐酒先生眉寿。
“五柳门前三径斜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。