“未有十分如待伴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未有十分如待伴”全诗
月下回来寻几遍。
今朝忽见数枝开,未有十分如待伴。
新妆不比涂妃面。
雪艳冰姿寒欲颤。
外边多少扫春人,春信莫教容易断。
分类: 木兰花
《木兰花(十梅未开)》莫将 翻译、赏析和诗意
《木兰花(十梅未开)》是一首宋代的诗词,作者是莫将。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一枝和露珍珠贯,
月下回来寻几遍。
今朝忽见数枝开,
未有十分如待伴。
新妆不比涂妃面,
雪艳冰姿寒欲颤。
外边多少扫春人,
春信莫教容易断。
诗意:
这首诗以木兰花为主题,描绘了木兰花的美丽和娇媚。诗人在月光下多次回来寻找木兰花,今天突然看到几朵开放的花朵,但还没有达到十分之一的盛开程度。虽然木兰花妆饰娇艳,却不及宫廷妃子脸上的妆容,它的美丽如雪一般艳丽,冰一般姿态冷冽,甚至颤抖。在外面,有许多人在打理春天的景色,但春天的迹象却不容易断定。
赏析:
这首诗以木兰花为象征,通过对花的描绘来表达一种娇美、短暂而不可捉摸的美好。诗中的木兰花被比作珍珠,形容了它的清丽而珍贵。月光下的回寻与木兰花的开放形成了对比,诗人通过这种对比来强调木兰花的稀少和珍贵。诗句中的"新妆不比涂妃面"表达了木兰花的美丽超越了宫廷妃子的装饰,显示出其自然之美。"雪艳冰姿寒欲颤"一句则通过形容词的对比,展示了木兰花的美丽和清冷。最后两句表达了春天的脆弱和不易捉摸的特性,尽管外界有许多人在追求春天的到来,但春天的迹象并不容易断定。
整首诗以简洁明了的语言表达了木兰花的美丽和短暂的特性,通过对比和形象的描绘,使读者产生对木兰花的美丽和春天的期待。同时,这首诗也通过描绘春天的不确定性,反映了人们对于春天的期待和渴望。
“未有十分如待伴”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā shí méi wèi kāi
木兰花(十梅未开)
yī zhī hé lù zhēn zhū guàn.
一枝和露珍珠贯。
yuè xià huí lái xún jǐ biàn.
月下回来寻几遍。
jīn zhāo hū jiàn shù zhī kāi, wèi yǒu shí fēn rú dài bàn.
今朝忽见数枝开,未有十分如待伴。
xīn zhuāng bù bǐ tú fēi miàn.
新妆不比涂妃面。
xuě yàn bīng zī hán yù chàn.
雪艳冰姿寒欲颤。
wài biān duō shǎo sǎo chūn rén, chūn xìn mò jiào róng yì duàn.
外边多少扫春人,春信莫教容易断。
“未有十分如待伴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。