“烟雨江城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟雨江城”出自宋代王重的《烛影摇红》,
诗句共4个字,诗句拼音为:yān yǔ jiāng chéng,诗句平仄:平仄平平。
“烟雨江城”全诗
《烛影摇红》
烟雨江城,望中绿暗花枝少。
惜春长待醉东风,却恨春归早。
纵有幽情欢会,奈如今、风情渐老。
凤楼何处,画阑愁倚,天涯芳草。
惜春长待醉东风,却恨春归早。
纵有幽情欢会,奈如今、风情渐老。
凤楼何处,画阑愁倚,天涯芳草。
分类: 烛影摇红
《烛影摇红》王重 翻译、赏析和诗意
《烛影摇红》是一首宋代的诗词,作者是王重。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
烛影摇红,
灯光映照下,红色的影子摇曳起舞,
烟雨江城,
烟雨笼罩着江城,
望中绿暗花枝少。
眺望之中,绿意昏暗,花朵稀疏。
惜春长待醉东风,
留恋春天,长久等待醉人的东风,
却恨春归早。
却又懊恼春天的离去过早。
纵有幽情欢会,
即使有着柔情蜜意的相聚,
奈如今、风情渐老。
然而现在,风情已经逐渐老去。
凤楼何处,
凤楼在哪里,
画阑愁倚,
画栏上倚着忧愁的身影,
天涯芳草。
天涯尽头的芳草地。
这首诗词以细腻的笔触描绘了一个江城的景象,在烟雨中,春天即将过去。作者表达了对春天的留恋和不舍,同时也感叹时光的流转和自身的衰老。诗中凤楼和画栏象征着幽情与忧愁,给人一种思乡离愁的感觉。最后的天涯芳草则暗示了无法实现的遥远愿望。整首诗词以富有意境的语言构建了一种忧伤而美丽的景观,表达了诗人对美好时光的珍惜和对逝去岁月的感慨。
“烟雨江城”全诗拼音读音对照参考
zhú yǐng yáo hóng
烛影摇红
yān yǔ jiāng chéng, wàng zhōng lǜ àn huā zhī shǎo.
烟雨江城,望中绿暗花枝少。
xī chūn zhǎng dài zuì dōng fēng, què hèn chūn guī zǎo.
惜春长待醉东风,却恨春归早。
zòng yǒu yōu qíng huān huì, nài rú jīn fēng qíng jiàn lǎo.
纵有幽情欢会,奈如今、风情渐老。
fèng lóu hé chǔ, huà lán chóu yǐ, tiān yá fāng cǎo.
凤楼何处,画阑愁倚,天涯芳草。
“烟雨江城”平仄韵脚
拼音:yān yǔ jiāng chéng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“烟雨江城”的相关诗句
“烟雨江城”的关联诗句
网友评论
* “烟雨江城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟雨江城”出自王重的 《烛影摇红》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。