“怕有桃花流到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怕有桃花流到”全诗
絮不生萍,水疑浮玉,此景正宜舒啸。
记夜悄、曾乘兴,何必见安道。
系船好。
想前村、未知甚处。
吟思苦,谁游灞桥路杳。
清饮一瓢寒,又何妨、分傍茶灶。
野屋萧萧,任楼中、低唱人笑。
渐东风解冻,怕有桃花流到。
分类: 献仙音
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《法曲献仙音(题姜子野雪溪图)》张炎 翻译、赏析和诗意
诗词:《法曲献仙音(题姜子野雪溪图)》
朝代:宋代
作者:张炎
梅失黄昏,雁惊白昼,
脉脉斜飞云表。
絮不生萍,水疑浮玉,
此景正宜舒啸。
记夜悄、曾乘兴,
何必见安道。
系船好。
想前村、未知甚处。
吟思苦,谁游灞桥路杳。
清饮一瓢寒,
又何妨、分傍茶灶。
野屋萧萧,任楼中、低唱人笑。
渐东风解冻,怕有桃花流到。
中文译文:
梅花失去了黄昏的颜色,雁群惊扰了白昼的宁静,
在云朵上斜飞,云朵像是轻声细语。
雪絮不能生长在水面上,水面仿佛浮着晶莹的玉,
这景色正适合舒展情怀,放声高歌。
记得曾在静谧的夜晚,因兴致所驱,
为何还要寻找安逸的道路呢?
系住船好了。
思念前方的村庄,不知道何处。
吟唱的思绪苦涩,谁在远离的灞桥的路上徜徉?
清淡地饮一瓢寒冷的酒,
又有何妨,与茶灶相伴。
野屋里寂静无声,只听楼中低声唱笑。
渐渐东风解冻,担心桃花飘落到这里。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个冬日的景色,以及诗人在这景色中的感受和思考。
诗人以梅花失去颜色、雁群惊扰白昼为开篇,揭示了冬日景色中的一些不同寻常之处。他描述了云朵轻飘的样子,以及雪絮不能在水面上生长,这些景物给他带来了一种舒展情怀的感觉,让他想要高歌一曲。
在接下来的几句中,诗人回忆起曾经在静谧的夜晚,因为兴致所驱,不需要追求安逸的道路。他渴望回到前方的村庄,却不知道它的具体位置,思念之情令他苦涩。诗人以清淡的饮食和茶灶相伴来表达他对简朴生活的向往。
最后,诗人描述了一个寂静无声的野屋,楼上低声唱笑。他担心随着春天的到来,桃花会飘落到这里,破坏了这宁静的景色。
整首诗以冬日景色为背景,通过对一系列景物的描绘和诗人情感的表达,展示了作者内心深处的思考和对简朴自然生活的向往。同时,诗人以寂静的景象和温暖的饮食来烘托出一种宁静和宜人的氛围。
“怕有桃花流到”全诗拼音读音对照参考
fǎ qǔ xiàn xiān yīn tí jiāng zi yě xuě xī tú
法曲献仙音(题姜子野雪溪图)
méi shī huáng hūn, yàn jīng bái zhòu, mò mò xié fēi yún biǎo.
梅失黄昏,雁惊白昼,脉脉斜飞云表。
xù bù shēng píng, shuǐ yí fú yù, cǐ jǐng zhèng yí shū xiào.
絮不生萍,水疑浮玉,此景正宜舒啸。
jì yè qiāo céng chéng xìng, hé bì jiàn ān dào.
记夜悄、曾乘兴,何必见安道。
xì chuán hǎo.
系船好。
xiǎng qián cūn wèi zhī shén chù.
想前村、未知甚处。
yín sī kǔ, shuí yóu bà qiáo lù yǎo.
吟思苦,谁游灞桥路杳。
qīng yǐn yī piáo hán, yòu hé fáng fēn bàng chá zào.
清饮一瓢寒,又何妨、分傍茶灶。
yě wū xiāo xiāo, rèn lóu zhōng dī chàng rén xiào.
野屋萧萧,任楼中、低唱人笑。
jiàn dōng fēng jiě dòng, pà yǒu táo huā liú dào.
渐东风解冻,怕有桃花流到。
“怕有桃花流到”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。