“长翁元自如此”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长翁元自如此”全诗
与沈沈沧海,平分一水。
孤白争流蟾不没,影落潜蛟惊起。
莹玉悬秋,绿房迎晓,楼观光疑洗。
紫箫声袅,四檐吹下清气。
遥睇浪击空明,古愁休问,消长盈虚理。
风入芦花歌忽断,知有渔舟闲舣。
露已沾衣,鸥犹栖草,一片潇湘意。
人方酣梦,长翁元自如此。
分类: 壶中天
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《壶中天(月涌大江·西有大江,远隔淮甸,月白潮生,神爽为之飞越·)》张炎 翻译、赏析和诗意
《壶中天(月涌大江·西有大江,远隔淮甸,月白潮生,神爽为之飞越·)》是宋代诗人张炎创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长流万里。与沈沈沧海,平分一水。
孤白争流蟾不没,影落潜蛟惊起。
莹玉悬秋,绿房迎晓,楼观光疑洗。
紫箫声袅,四檐吹下清气。
遥睇浪击空明,古愁休问,消长盈虚理。
风入芦花歌忽断,知有渔舟闲舣。
露已沾衣,鸥犹栖草,一片潇湘意。
人方酣梦,长翁元自如此。
诗意:
这首诗以壶中景象为背景,描绘了壶中的一片天空与大江的壮丽景色。大江长流千里,与浩渺无边的沧海平分同一水域,彰显出江河之壮丽。孤白的月亮争相涌动,蟾蜍也因此不再隐没;月光下的潜蛟被惊起。秋天的景色晶莹如玉,绿色的房屋迎接清晨,楼阁的光辉仿佛被洗净。紫色的箫声曼妙悠扬,从四檐飘下清新的气息。遥望浪花拍击空明,古老的忧愁无需询问,它们在消散和增长中呈现出虚实之理。微风吹入芦花,歌声突然中断,这首诗表达了有渔舟自在闲适的意象。露水已经沾湿了衣裳,海鸥依然栖息在草地上,一片湘江的意境在其中。人们进入梦乡,而长寿的智者自然如此自在。
赏析:
这首诗以壶中景象为背景,运用丰富的意象描绘了壮丽的自然景观。通过对大江与沧海相互分割的描绘,表现了江河的壮丽和辽阔。诗中的孤白月亮和潜蛟,以及秋天的景色、箫声和浪花,都展现出独特的美感和氛围。诗人通过描绘自然景观,抒发了对世界的深情和对自然美的赞美。最后两句表达了长寿智者的宁静和自在,以及人们进入梦乡的宁静与安详。整首诗以自然景观为载体,通过细腻的描写和富有意境的语言,营造出一种恢弘壮丽、静谧宁静的意境,让人感受到自然的力量和内心的宁静。
“长翁元自如此”全诗拼音读音对照参考
hú zhōng tiān yuè yǒng dà jiāng xī yǒu dà jiāng, yuǎn gé huái diān, yuè bái cháo shēng, shén shuǎng wèi zhī fēi yuè
壶中天(月涌大江·西有大江,远隔淮甸,月白潮生,神爽为之飞越·)
cháng liú wàn lǐ.
长流万里。
yǔ shěn shěn cāng hǎi, píng fēn yī shuǐ.
与沈沈沧海,平分一水。
gū bái zhēng liú chán bù méi, yǐng luò qián jiāo jīng qǐ.
孤白争流蟾不没,影落潜蛟惊起。
yíng yù xuán qiū, lǜ fáng yíng xiǎo, lóu guān guāng yí xǐ.
莹玉悬秋,绿房迎晓,楼观光疑洗。
zǐ xiāo shēng niǎo, sì yán chuī xià qīng qì.
紫箫声袅,四檐吹下清气。
yáo dì làng jī kōng míng, gǔ chóu xiū wèn, xiāo zhǎng yíng xū lǐ.
遥睇浪击空明,古愁休问,消长盈虚理。
fēng rù lú huā gē hū duàn, zhī yǒu yú zhōu xián yǐ.
风入芦花歌忽断,知有渔舟闲舣。
lù yǐ zhān yī, ōu yóu qī cǎo, yī piàn xiāo xiāng yì.
露已沾衣,鸥犹栖草,一片潇湘意。
rén fāng hān mèng, zhǎng wēng yuán zì rú cǐ.
人方酣梦,长翁元自如此。
“长翁元自如此”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。