“梦与魂同”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦与魂同”出自宋代张炎的《醉落魄(题赵霞谷所藏吴梦窗亲书词卷)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mèng yǔ hún tóng,诗句平仄:仄仄平平。

“梦与魂同”全诗

《醉落魄(题赵霞谷所藏吴梦窗亲书词卷)》
镂花镌叶。
满枝风露和香撷。
引将芳思归吟箧。
梦与魂同,闲了弄香蝶。
小楼帘卷歌声歇。
幽篁独处泉呜咽。
短笺空在愁难说。
霜角寒梅,吹碎半江月。

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《醉落魄(题赵霞谷所藏吴梦窗亲书词卷)》张炎 翻译、赏析和诗意

《醉落魄(题赵霞谷所藏吴梦窗亲书词卷)》是一首宋代诗词,作者是张炎。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
镂花镌叶,花朵镂刻,树叶上雕刻花纹。
满枝风露和香撷,花朵上满是风露和香气。
引将芳思归吟箧,将芳香的思绪归于吟诗的书箱。
梦与魂同,梦境与精神合二为一,
闲了弄香蝶,闲暇时玩弄芬芳的蝴蝶。
小楼帘卷歌声歇,小楼的帘子卷起,歌声停止。
幽篁独处泉呜咽,幽静的竹林独自存在,泉水低声呜咽。
短笺空在愁难说,短信空留,难以表达内心的忧愁。
霜角寒梅,寒冷的角寒梅花,
吹碎半江月,吹散了半边江上的月光。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感来表达诗人的心境和情感体验。诗人以独特的意象和细腻的描写展现出自然界的美丽和内心的感受。

诗的开头,镂花镌叶,形象地描绘了花朵和树叶上的雕刻花纹,展示了自然界的精致之美。接着,满枝风露和香撷,表达了花朵上充满了清风、露水和香气,生动地描绘了自然界的芬芳气息。

诗的下半部分,通过描写各种景物和情感来展示诗人的内心世界。引将芳思归吟箧,表达了诗人将心中的思绪归于吟诗的书箱,暗示了诗人用诗歌表达内心情感的愿望。梦与魂同,表达了诗人梦境和精神合二为一的状态,显示出诗人内心的自由与舒展。

诗中还描绘了小楼、幽篁和泉水等景物,通过对这些景物的描写,展示了自然界的宁静和诗人的孤独感。小楼帘卷歌声歇,表达了歌声停止,帘子卷起的场景,暗示了欢乐的结束和寂静的到来。幽篁独处泉呜咽,描绘了竹林中的幽静,以及泉水低声的呜咽,表达了诗人内心的孤独和深情。

最后两句寓意深远,短笺空在愁难说,表达了诗人内心的忧愁难以言表。霜角寒梅,吹碎半江月,通过冷冽的冬天里的寒梅和吹散的月光,表达了诗人内心的孤寂和凄凉之感。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展示了自然界的美丽和诗人内心的情感体验。诗人以花朵、树叶、风露、香气等自然元素为载体,表达了对自然的赞美和对内心情感的抒发。同时,诗中也透露出一丝孤独和忧愁,使诗词更具深度和内涵。这首诗词在形式上工整流畅,意境上细腻唯美,给人以美感和思考的空间,是一首具有韵味的宋代佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦与魂同”全诗拼音读音对照参考

zuì luò tuò tí zhào xiá gǔ suǒ cáng wú mèng chuāng qīn shū cí juǎn
醉落魄(题赵霞谷所藏吴梦窗亲书词卷)

lòu huā juān yè.
镂花镌叶。
mǎn zhī fēng lù hé xiāng xié.
满枝风露和香撷。
yǐn jiāng fāng sī guī yín qiè.
引将芳思归吟箧。
mèng yǔ hún tóng, xián le nòng xiāng dié.
梦与魂同,闲了弄香蝶。
xiǎo lóu lián juǎn gē shēng xiē.
小楼帘卷歌声歇。
yōu huáng dú chǔ quán wū yè.
幽篁独处泉呜咽。
duǎn jiān kōng zài chóu nán shuō.
短笺空在愁难说。
shuāng jiǎo hán méi, chuī suì bàn jiāng yuè.
霜角寒梅,吹碎半江月。

“梦与魂同”平仄韵脚

拼音:mèng yǔ hún tóng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦与魂同”的相关诗句

“梦与魂同”的关联诗句

网友评论

* “梦与魂同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦与魂同”出自张炎的 《醉落魄(题赵霞谷所藏吴梦窗亲书词卷)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。