“铁马春冰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“铁马春冰”全诗
书之,几脱腕也
列屋烘炉,深门响竹,催残客里时序。
投老情怀,薄游滋味,消得几多凄楚。
听雁听风雨,更听过、数声柔橹。
暗将一点心,试托醉乡分付。
借问西楼在否。
休忘了盈盈,端正窥户。
铁马春冰,柳蛾晴雪,次第满城箫鼓。
闲见谁家月,浑不记、旧游何处。
伴我微吟,恰有梅花一树。
分类: 探春
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《探春慢》张炎 翻译、赏析和诗意
《探春慢》是一首宋代的诗词,作者是张炎。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寄给戚五云。书写着,几次脱去臂腕的衣袖,屋中烘炉温暖,深门传来竹的声响,催促着残留客人按时离去。追求旧日的情怀,轻浮的游玩滋味,消散了多少忧愁。倾听雁的叫声,倾听风雨的声音,更倾听过几声柔和的划船声。在暗中将一点心意,试着寄托给醉乡的朋友。请问西楼还在吗?不要忘记那盈盈的模样,端正地窥视窗户外面。铁马踩过春天的冰,柳蛾飞翔在晴朗的雪中,一切都按次序充满了城市的箫鼓声。闲暇时看到了哪家的月亮,完全不记得曾经的游玩在何处。与我一同微微吟唱的,正好有一树梅花。
诗意和赏析:
这首诗词以寄托给戚五云为开头,作者通过描绘一系列景物和情感表达了对过去时光的回忆和对友情的思念之情。诗人描述了自己几次脱去衣袖的动作,表达了无奈和压抑之感。屋中烘炉温暖、深门传来竹的声响,构建了一个温馨而宁静的场景,但其中又夹杂着催促残留客人离去的时序感,表现了诗人对过往时光和友情的珍惜和怀念。
诗中出现了对老去和游玩的思考,表达了诗人追求情感和欲望的虚无与困惑。诗句中的几多凄楚、消得几多凄楚,抒发了诗人对流逝时光和浮华游玩的无奈和懊悔之情。
诗的后半部分转折出现了对自然景物的描绘,通过雁的叫声、风雨的声音以及柔和的划船声,诗人表达了对自然的倾听和感悟,展现了对自然美和宁静的向往。
最后几句描述了城市中的景象,铁马春冰、柳蛾晴雪,展示了春天的景色和生活的喧嚣。但诗人在这喧嚣中似乎感到孤独和迷失,问道西楼是否还在,希望不要忘记过去的美好,希望能够窥视到那盈盈的模样。
整首诗以诗人对过去时光和友情的怀念和思念为主题,通过对自然和城市景物的描绘,表达了对美好回忆和内心追求的渴望。诗中运用了丰富的意象和抒情的语言,展示了作者对人情世故和自然美的感悟,具有一定的情感共鸣和思考。
“铁马春冰”全诗拼音读音对照参考
tàn chūn màn
探春慢
jì qī wǔ yún.
寄戚五云。
shū zhī, jǐ tuō wàn yě
书之,几脱腕也
liè wū hōng lú, shēn mén xiǎng zhú, cuī cán kè lǐ shí xù.
列屋烘炉,深门响竹,催残客里时序。
tóu lǎo qíng huái, báo yóu zī wèi, xiāo de jǐ duō qī chǔ.
投老情怀,薄游滋味,消得几多凄楚。
tīng yàn tīng fēng yǔ, gèng tīng guò shù shēng róu lǔ.
听雁听风雨,更听过、数声柔橹。
àn jiāng yì diǎn xīn, shì tuō zuì xiāng fēn fù.
暗将一点心,试托醉乡分付。
jiè wèn xī lóu zài fǒu.
借问西楼在否。
xiū wàng le yíng yíng, duān zhèng kuī hù.
休忘了盈盈,端正窥户。
tiě mǎ chūn bīng, liǔ é qíng xuě, cì dì mǎn chéng xiāo gǔ.
铁马春冰,柳蛾晴雪,次第满城箫鼓。
xián jiàn shuí jiā yuè, hún bù jì jiù yóu hé chǔ.
闲见谁家月,浑不记、旧游何处。
bàn wǒ wēi yín, qià yǒu méi huā yī shù.
伴我微吟,恰有梅花一树。
“铁马春冰”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。