“摇落已堪嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析

摇落已堪嗟”出自宋代张炎的《甘州(寄李筠房)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo luò yǐ kān jiē,诗句平仄:平仄仄平平。

“摇落已堪嗟”全诗

《甘州(寄李筠房)》
望涓涓、一水隐芙蓉,几被暮云遮。
正凭高送目,西风断雁,残月平沙。
未觉丹枫尽老,摇落已堪嗟
无避秋声处,愁满天涯。
一自盟鸥别后,甚酒瓢诗锦,轻误年华。
料荷衣初暖,不忍负烟霞。
记前度翦灯一笑,再相逢、知在那人家。
空山远,白云休赠,只赠梅花。

分类:

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《甘州(寄李筠房)》张炎 翻译、赏析和诗意

《甘州(寄李筠房)》是一首宋代诗词,作者是张炎。这首诗描绘了作者离别甘州的景色和他对离别的思念之情。

望涓涓、一水隐芙蓉,几被暮云遮。
正凭高送目,西风断雁,残月平沙。
未觉丹枫尽老,摇落已堪嗟。
无避秋声处,愁满天涯。

这首诗的开篇,作者望着甘州的一条细流,流水柔和,仿佛隐没在芙蓉花丛之中,但却被暮色和云雾所遮掩。作者凭借高处的视野,远远地目送着西风中的孤雁,以及平坦的沙地上的残月。他感叹红色的秋天已经过去,丹枫已经凋零落尽,这令人感叹不已。无论在哪个地方,秋天的声音都无法回避,忧愁充满了整个天涯。

一自盟鸥别后,甚酒瓢诗锦,轻误年华。
料荷衣初暖,不忍负烟霞。
记前度翦灯一笑,再相逢、知在那人家。
空山远,白云休赠,只赠梅花。

在与盟鸥别后,作者沉浸在饮酒、吟诗以及美好的时光中,轻易地错过了年华的流逝。他预料到荷衣初暖的时节,却不忍心辜负美丽的山水景色。他记得以前一起赏月的时候,熄灭了灯一声笑,再次相逢时,不知道对方在哪个人家。空山遥远,白云不再赠送,只赠送梅花给他。

这首诗词表达了作者对离别的思念之情,以及对时光流逝的感慨。作者通过描绘自然景观和个人情感,将离别和岁月的无情展现出来,表达了对故乡和过去美好时光的留恋之情。这首诗词通过细腻的描写和抒情的语言,让读者感受到了作者内心的愁苦和离愁别绪,展现了宋代诗人对离别和时光流逝的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摇落已堪嗟”全诗拼音读音对照参考

gān zhōu jì lǐ yún fáng
甘州(寄李筠房)

wàng juān juān yī shuǐ yǐn fú róng, jǐ bèi mù yún zhē.
望涓涓、一水隐芙蓉,几被暮云遮。
zhèng píng gāo sòng mù, xī fēng duàn yàn, cán yuè píng shā.
正凭高送目,西风断雁,残月平沙。
wèi jué dān fēng jǐn lǎo, yáo luò yǐ kān jiē.
未觉丹枫尽老,摇落已堪嗟。
wú bì qiū shēng chù, chóu mǎn tiān yá.
无避秋声处,愁满天涯。
yī zì méng ōu bié hòu, shén jiǔ piáo shī jǐn, qīng wù nián huá.
一自盟鸥别后,甚酒瓢诗锦,轻误年华。
liào hé yī chū nuǎn, bù rěn fù yān xiá.
料荷衣初暖,不忍负烟霞。
jì qián dù jiǎn dēng yī xiào, zài xiāng féng zhī zài nà rén jiā.
记前度翦灯一笑,再相逢、知在那人家。
kōng shān yuǎn, bái yún xiū zèng, zhǐ zèng méi huā.
空山远,白云休赠,只赠梅花。

“摇落已堪嗟”平仄韵脚

拼音:yáo luò yǐ kān jiē
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摇落已堪嗟”的相关诗句

“摇落已堪嗟”的关联诗句

网友评论

* “摇落已堪嗟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇落已堪嗟”出自张炎的 《甘州(寄李筠房)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。