“云隐山晖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云隐山晖”全诗
篝密笼香,镜圆窥粉,花深自然寒浅。
正人在、银屏底,琵琶半遮面。
语声软。
且休弹、玉关愁怨。
怕唤起西湖,那时春感。
杨柳古湾头,记小怜、隔水曾见。
听到无声,谩赢得、情绪难翦。
把一襟心事,散入落梅千点。
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《法曲献仙音(席上听琵琶有感)》张炎 翻译、赏析和诗意
诗词:《法曲献仙音(席上听琵琶有感)》
朝代:宋代
作者:张炎
云隐山晖,树分溪影,
未放妆台帘卷。
篝密笼香,镜圆窥粉,
花深自然寒浅。
正人在、银屏底,
琵琶半遮面。
语声软。
且休弹、玉关愁怨。
怕唤起西湖,那时春感。
杨柳古湾头,
记小怜、隔水曾见。
听到无声,谩赢得、情绪难翦。
把一襟心事,散入落梅千点。
中文译文:
云彩遮挡了山光,
树木在溪水中倒影分离,
妆台的帘子还没拉开。
篝火密集地散发香气,
镜子圆圆地窥视着粉黛,
花儿的深处自有寒凉浅薄。
正直的人坐在那里,
银屏幕的底部,
琵琶只遮住了一半面庞。
语音柔和。
暂时停止弹奏,不再演奏那愁怨的曲调。
怕唤起对西湖的思念,那时的春意。
古老的杨柳在湾头,
记得曾经隔着水见过可怜的人。
听到了无声,
却徒然得到了难以消除的情感。
将心事洒落其中,
散入千点落梅。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者在席间聆听琵琶曲时的感悟和情感。诗中以景物描写来烘托情绪,展现了一种幽静、忧伤的氛围。
诗的开头描绘了云彩遮挡山光、树木倒影分离的情景,暗示了作者心境的阴郁和深沉。妆台的帘子还没有拉开,意味着一种未启封的心思或某种故事尚未展开。
接下来,诗中的篝火和镜子等意象进一步勾勒出一幅席间的场景。篝火散发香气,镜子窥视着粉黛,暗示着女性的妆饰和美丽。花儿的深处自有寒凉浅薄,可能暗示了花儿的美丽与生命的短暂。
诗中出现了正直的人和银屏幕,以及琵琶遮住一半面庞的描写,这些细节表达了一种含蓄和内敛的情感。语音柔和,意味着作者的心声轻柔而低沉。
下面的几句诗描述了琵琶曲调的变化。作者暂时停止弹奏,不再演奏愁怨的曲调,怕唤起对西湖的思念,这里的西湖可能象征着一种美好的过去。诗中的春感和怀念的情绪,通过对西湖的提及,进一步增加了对过去时光的留恋和怀念之情。
最后几句描述了古老的杨柳和隔水而见的可怜之人的情景。虽然听到了无声,但情感却无法割舍。诗的结尾以落梅的形象,将作者的心事洒落其中,形成了一种寓情于景的意境。
整首诗以细腻、含蓄的语言描绘了席间听琵琶时的情感和思绪。通过景物描写和意象的运用,表达了作者内心的忧伤、对过去时光的怀念以及情感的难以割舍。整体氛围幽静而忧伤,给人一种静谧而深沉的印象,展示了宋代诗歌的独特魅力。
“云隐山晖”全诗拼音读音对照参考
fǎ qǔ xiàn xiān yīn xí shàng tīng pí pá yǒu gǎn
法曲献仙音(席上听琵琶有感)
yún yǐn shān huī, shù fēn xī yǐng, wèi fàng zhuāng tái lián juǎn.
云隐山晖,树分溪影,未放妆台帘卷。
gōu mì lóng xiāng, jìng yuán kuī fěn, huā shēn zì rán hán qiǎn.
篝密笼香,镜圆窥粉,花深自然寒浅。
zhèng rén zài yín píng dǐ, pí pá bàn zhē miàn.
正人在、银屏底,琵琶半遮面。
yǔ shēng ruǎn.
语声软。
qiě xiū dàn yù guān chóu yuàn.
且休弹、玉关愁怨。
pà huàn qǐ xī hú, nà shí chūn gǎn.
怕唤起西湖,那时春感。
yáng liǔ gǔ wān tóu, jì xiǎo lián gé shuǐ céng jiàn.
杨柳古湾头,记小怜、隔水曾见。
tīng dào wú shēng, mán yíng de qíng xù nán jiǎn.
听到无声,谩赢得、情绪难翦。
bǎ yī jīn xīn shì, sàn rù luò méi qiān diǎn.
把一襟心事,散入落梅千点。
“云隐山晖”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。