“寒生红被池”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒生红被池”出自宋代蒋捷的《阮郎归(客中思马迹山)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán shēng hóng bèi chí,诗句平仄:平平平仄平。

“寒生红被池”全诗

《阮郎归(客中思马迹山)》
雪飞灯背雁声低。
寒生红被池
小屏风畔立多时。
闲看番马儿。
新揾泪,旧题诗。
一般罗带垂。
琼箫夜夜挟愁吹。
梅花知不知。

作者简介(蒋捷)

蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。

《阮郎归(客中思马迹山)》蒋捷 翻译、赏析和诗意

《阮郎归(客中思马迹山)》是宋代蒋捷创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
雪飞灯背雁声低。
寒生红被池。
小屏风畔立多时。
闲看番马儿。
新揾泪,旧题诗。
一般罗带垂。
琼箫夜夜挟愁吹。
梅花知不知。

诗意:
这首诗描绘了一个客居他乡的人思念阮郎的情景。诗中通过描写雪花飞舞、灯火背景、雁声低回等景物和声音,表达了作者内心的寂寞和思念之情。诗人站在小屏风旁,长时间凝视着那些番马,满怀新的泪水,为了减轻思念之苦,将自己的忧愁写在纸上。他的罗带如同他的思念一样垂下,夜晚里,他吹奏着哀愁的琼箫。最后,诗人问梅花是否知道他的思念,表达了他对远方亲人的思念之情。

赏析:
这首诗通过描绘冬天的雪景和寒冷的气氛,以及客居他乡的思念之情,表达了诗人内心的孤寂和忧愁。诗中运用了雪飞、灯背、雁声等意象,增强了诗词的氛围和感染力。诗人通过对番马和梅花的描写,将自己的思念之情与自然景物相融合,使诗词更加抒情动人。整首诗以寥寥几句表达了作者的心情,用简练而质朴的语言展示了宋代文人的感伤和离愁。这首诗情意绵绵,给人以深深的思考和共鸣,展示了蒋捷的才华和诗歌表达的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒生红被池”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī kè zhōng sī mǎ jī shān
阮郎归(客中思马迹山)

xuě fēi dēng bèi yàn shēng dī.
雪飞灯背雁声低。
hán shēng hóng bèi chí.
寒生红被池。
xiǎo píng fēng pàn lì duō shí.
小屏风畔立多时。
xián kàn fān mǎ ér.
闲看番马儿。
xīn wèn lèi, jiù tí shī.
新揾泪,旧题诗。
yì bān luó dài chuí.
一般罗带垂。
qióng xiāo yè yè xié chóu chuī.
琼箫夜夜挟愁吹。
méi huā zhī bù zhī.
梅花知不知。

“寒生红被池”平仄韵脚

拼音:hán shēng hóng bèi chí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒生红被池”的相关诗句

“寒生红被池”的关联诗句

网友评论

* “寒生红被池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒生红被池”出自蒋捷的 《阮郎归(客中思马迹山)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。