“劝花自乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“劝花自乐”全诗
吹青阴涨却,乱红池阁。
驻媚景、别有仙葩,遍琼甃小台,翠油疏箔。
旧日天香,记曾绕、玉奴弦萦。
自长安路远,腻紫肥黄,但谱东洛。
天津霁虹似昨。
听鹃声度月,春又寥寞。
散艳魄、飞入江南,转湖渺山茫,梦境难托。
万叠花愁,正困倚、钩阑斜角。
待携尊、醉歌醉舞,劝花自乐。
作者简介(蒋捷)
蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。
《解连环(岳园牡丹)》蒋捷 翻译、赏析和诗意
《解连环(岳园牡丹)》是一首宋代诗词,作者是蒋捷。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
妒花风恶。吹来的风嫉妒花朵的美丽。
吹绿色的树荫蓬勃生长,扰乱了红色的花池和阁楼。
停留在美景中,发现了另一种仙人般的花朵,遍布在琼甃石小台上,翠绿的油纸透着稀疏的箔影。
过去的天香花香,记得曾经绕过玉奴的弦音。
自从离开了长安的道路,腻烦的紫色和肥厚的黄色只能在东洛寻找乐曲的谱子。
天津的晴空中出现了彩虹,看起来就像昨天一样。
听着杜鹃的声音度过月夜,春天又变得寂寞。
散开艳丽的花魄,飞入江南,转向湖泊和遥远的山脉,进入难以托住的梦境。
万重花愁,正烦恼地依靠在弯曲的栏杆上。
等待着与酒杯一起,陶醉在歌声和舞蹈中,劝花自己快乐起来。
诗意和赏析:
《解连环(岳园牡丹)》是一首以花卉为主题的诗词,表达了作者对花朵的赞美和对离乡别井的思念之情。
诗中以对花朵的描绘展示了丰富的意象,通过描写风吹花朵、花池和阁楼的景象,以及琼甃小台上的仙葩和翠油疏箔,表现出花朵的妩媚和美丽。过去在长安的天香和玉奴的琴音成为了回忆,而如今作者离开了长安,只能在东洛寻找乐曲的谱子,体现了作者对故乡的思念和对过去美好时光的回忆。
诗的后半部分则表达了作者对故乡的思念之情。天津的虹霓和杜鹃的声音成为了作者离乡的标志,春天的到来却使得作者感到孤独。诗中的花魄飞入江南,转向湖泊和山脉,进入了难以托住的梦境,展现了作者离乡之后的孤寂和无奈。
最后,诗中以“万重花愁”形容作者内心的苦闷和忧愁,但作者仍然希望花朵能够自乐,通过与花酒共舞来抚慰心灵。
这首诗词以细腻而华丽的语言描绘了花朵的美丽和作者对故乡的思念之情,表达了离乡背井的辛酸和孤寂。整首诗以花为线索,通过花的形象来表达作者的感情,同时也寄托了作者对美好生活的向往。
“劝花自乐”全诗拼音读音对照参考
jiě lián huán yuè yuán mǔ dān
解连环(岳园牡丹)
dù huā fēng è.
妒花风恶。
chuī qīng yīn zhǎng què, luàn hóng chí gé.
吹青阴涨却,乱红池阁。
zhù mèi jǐng bié yǒu xiān pā, biàn qióng zhòu xiǎo tái, cuì yóu shū bó.
驻媚景、别有仙葩,遍琼甃小台,翠油疏箔。
jiù rì tiān xiāng, jì céng rào yù nú xián yíng.
旧日天香,记曾绕、玉奴弦萦。
zì cháng ān lù yuǎn, nì zǐ féi huáng, dàn pǔ dōng luò.
自长安路远,腻紫肥黄,但谱东洛。
tiān jīn jì hóng shì zuó.
天津霁虹似昨。
tīng juān shēng dù yuè, chūn yòu liáo mò.
听鹃声度月,春又寥寞。
sàn yàn pò fēi rù jiāng nán, zhuǎn hú miǎo shān máng, mèng jìng nán tuō.
散艳魄、飞入江南,转湖渺山茫,梦境难托。
wàn dié huā chóu, zhèng kùn yǐ gōu lán xié jiǎo.
万叠花愁,正困倚、钩阑斜角。
dài xié zūn zuì gē zuì wǔ, quàn huā zì lè.
待携尊、醉歌醉舞,劝花自乐。
“劝花自乐”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。