“风车闲倚在回廊”的意思及全诗出处和翻译赏析

风车闲倚在回廊”出自宋代仇远的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng chē xián yǐ zài huí láng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“风车闲倚在回廊”全诗

《浣溪沙》
鸦墨鸳茸暗小窗。
栀花时递淡中香。
何须华屋艳红妆。
栊月凉筛金琐碎,床琴清写玉丁当。
风车闲倚在回廊

分类: 浣溪沙

《浣溪沙》仇远 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代诗人仇远创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸦墨鸳茸暗小窗,
栀花时递淡中香。
何须华屋艳红妆,
栊月凉筛金琐碎,
床琴清写玉丁当。
风车闲倚在回廊。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静而优美的景象。作者通过细腻的描写,将读者带入一个安静的房间。诗中描述了小窗户上鸦羽般的黑色帘幕,以及栀子花散发出的淡淡香气。作者认为华丽的装饰并不重要,他更喜欢朴素的生活。诗中还描绘了月光透过凉爽的竹帘照在床上,以及一个清脆悦耳的琴声。最后,风车在回廊上悠闲地转动,给人一种宁静和安逸的感觉。

赏析:
《浣溪沙》以细腻的描写和优美的意境展示了宋代文人的典型审美情趣。诗中运用了形象生动的描写手法,如用鸦羽来形容帘幕的黑色,用栀子花的淡香来营造房间的氛围。通过这些描绘,读者仿佛可以感受到作者所描绘的景象。

诗中表达了作者对简朴生活的向往。他认为华丽的装饰并不重要,相反,他更喜欢朴素的房间和清雅的琴声。这种追求简单、宁静和自然的心境与宋代文人的审美情趣相契合。

整首诗词的气氛宁静、幽雅,给人一种恬静、舒适的感觉。诗人以细腻的描写勾勒出一幅清新自然的画面,使读者仿佛身临其境。通过描绘窗户、花香、月光、琴声和风车等细节,诗人将读者带入一个宁静、舒适的空间中。

总而言之,仇远的《浣溪沙》通过细腻的描写和优美的意象,表达了对简朴生活和自然美的向往。这首诗词以其清新、雅致的气质,展示了宋代文人的审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风车闲倚在回廊”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

yā mò yuān rōng àn xiǎo chuāng.
鸦墨鸳茸暗小窗。
zhī huā shí dì dàn zhōng xiāng.
栀花时递淡中香。
hé xū huá wū yàn hóng zhuāng.
何须华屋艳红妆。
lóng yuè liáng shāi jīn suǒ suì, chuáng qín qīng xiě yù dīng dāng.
栊月凉筛金琐碎,床琴清写玉丁当。
fēng chē xián yǐ zài huí láng.
风车闲倚在回廊。

“风车闲倚在回廊”平仄韵脚

拼音:fēng chē xián yǐ zài huí láng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风车闲倚在回廊”的相关诗句

“风车闲倚在回廊”的关联诗句

网友评论

* “风车闲倚在回廊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风车闲倚在回廊”出自仇远的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。