“罾头免得黏风絮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“罾头免得黏风絮”出自宋代仇远的《小秦王》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zēng tóu miǎn de nián fēng xù,诗句平仄:平平仄平平仄。
“罾头免得黏风絮”全诗
《小秦王》
水拍长堤没软沙。
菰蒲深处钓鱼家。
罾头免得黏风絮,船尾依然带落花。
菰蒲深处钓鱼家。
罾头免得黏风絮,船尾依然带落花。
分类: 小秦王
《小秦王》仇远 翻译、赏析和诗意
《小秦王》是宋代诗人仇远创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
水拍长堤没软沙。
菰蒲深处钓鱼家。
罾头免得黏风絮,
船尾依然带落花。
诗意:
这首诗词以描绘秦王河(今河南省洛阳市涧西区)的景色为主题。诗人通过细腻的描写,展示了秦王河畔的风景和人们的生活。诗中,水拍长堤,河水冲击长堤,没有软沙可以缓冲,显示了河水湍急的情景。深处菰蒲的地方有一个钓鱼的家庭,他们在这里生活和垂钓。为了避免渔网被风中的絮棉黏住,他们把渔网的头部抬高,但船尾仍然沾着漂落的花瓣,显示了河岸边漂浮花瓣的美景。
赏析:
《小秦王》以简洁的词句传达出秦王河的生动景色,通过描绘自然景观和人物活动,展示了乡村生活的平静与美丽。诗人通过描写水拍长堤的情景,生动地表达了河水的湍急和冲击力,给人以动感和震撼。描写钓鱼家庭在菰蒲深处的情景,展示了宁静的乡村生活和人们对自然的依赖和享受。诗人细致地描绘了渔网的布置,表达了钓鱼家人对生活的细致管理和对和谐环境的追求。最后,船尾带着漂落的花瓣,给整幅画面增添了一丝浪漫和诗意。
这首诗词通过简洁而生动的语言描绘了秦王河的景色和人们的生活,展示了自然的力量和人与自然的和谐。读者可以通过欣赏这首诗词,感受到大自然的美丽和乡村生活的宁静,同时也能够思考人与自然的关系以及对生活的细致呵护。
“罾头免得黏风絮”全诗拼音读音对照参考
xiǎo qín wáng
小秦王
shuǐ pāi zhǎng dī méi ruǎn shā.
水拍长堤没软沙。
gū pú shēn chù diào yú jiā.
菰蒲深处钓鱼家。
zēng tóu miǎn de nián fēng xù, chuán wěi yī rán dài luò huā.
罾头免得黏风絮,船尾依然带落花。
“罾头免得黏风絮”平仄韵脚
拼音:zēng tóu miǎn de nián fēng xù
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“罾头免得黏风絮”的相关诗句
“罾头免得黏风絮”的关联诗句
网友评论
* “罾头免得黏风絮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罾头免得黏风絮”出自仇远的 《小秦王》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。