“梦回疑在瑶台宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦回疑在瑶台宿”全诗
仙娥寄种来溪曲。
晓烟薰上古龙涎,西风展破黄金粟。
庾领未梅,陶园休菊。
天教占取清香独。
胆瓶枕畔两三枝,梦回疑在瑶台宿。
分类: 踏莎行
作者简介(黄公绍)
黄公绍,宋元之际邵武(今属福建)人,字直翁。咸淳进士。入元不仕,隐居樵溪。著《古今韵会》、以《说文》为本,参考宋元以前字书、韵书,集字书训诂之大成,原书已佚,其同时人熊忠所编《古今韵会举要》中,略能见其大概。另有《在轩集》。
《踏莎行(同前)》黄公绍 翻译、赏析和诗意
《踏莎行(同前)》是一首宋代诗词,作者是黄公绍。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蟾苑萧疏,云岩芳馥。
月宫空寂,山岳花香。
仙娥寄种来溪曲。
神仙女子将花种子寄送到山谷。
晓烟薰上古龙涎,西风展破黄金粟。
晨雾薰蒸着古代神龙的涎沫,西风吹散了金色的粟米。
庾领未梅,陶园休菊。
庾领还未开放梅花,陶园中的菊花休养生息。
天教占取清香独。
上天让我享受清香独自品味。
胆瓶枕畔两三枝,梦回疑在瑶台宿。
胆瓶放在枕边,几支花枝,梦回时仿佛在仙女居住的瑶台。
这首诗描绘了一个宁静而神秘的仙境。诗中通过描绘月宫、山岳、仙娥等元素,表达了作者对美好自然景色的赞美和向往。诗中用意象丰富的语言,展示了瑶台仙境的神奇和超凡的美丽。黄公绍通过细腻的描绘和意象的运用,传达了自己对仙境之美的深深喜爱,给读者带来了一种超然物外的感受。整首诗意蕴含着对自然之美的赞叹,表达了作者对仙境的向往和对人间世俗之事的超脱。读者在阅读时会感受到一种超然的美感,仿佛置身于诗中描绘的仙境之中。
“梦回疑在瑶台宿”全诗拼音读音对照参考
tà suō xíng tóng qián
踏莎行(同前)
chán yuàn xiāo shū, yún yán fāng fù.
蟾苑萧疏,云岩芳馥。
xiān é jì zhǒng lái xī qū.
仙娥寄种来溪曲。
xiǎo yān xūn shàng gǔ lóng xián, xī fēng zhǎn pò huáng jīn sù.
晓烟薰上古龙涎,西风展破黄金粟。
yǔ lǐng wèi méi, táo yuán xiū jú.
庾领未梅,陶园休菊。
tiān jiào zhàn qǔ qīng xiāng dú.
天教占取清香独。
dǎn píng zhěn pàn liǎng sān zhī, mèng huí yí zài yáo tái sù.
胆瓶枕畔两三枝,梦回疑在瑶台宿。
“梦回疑在瑶台宿”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。